Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

На цыпочках ты проходишь по двадцати моим чувствам,женщина, ускользающая от поцелуя, как пчела.Ветер тебя коснулся… Обладать бы этим искусством!Кто мне сказал, что моею была ты еще вчера?«Моя, моя!» — восклицаю, и ты уже не чужая.Но еще больше моя ты, когда я об этом молчу.Как там твои глаза, моих не отражая?Может быть, этот вечер тебя прибьет к моему плечу.Ты совсем не моя, хоть в это не верю упрямо.Сестра всего, что цветет, рядом с тобою вокруг,женщина, возьми мои руки, сделай из них рамуи оставь свое лицо в этой раме рук.
О, твои ладони. Это ладони — или птицы?Каждая привязана лентою руки,которая от нежных берегов груди струится.Узницы тела, плененные мотыльки.Твои волосы — тень теплого и нежного дождя,остановленного плечами.Твое тело из дождевых капель замерло, ласково следя,как падает этот радостный дождь днями и ночами.Опускается ночь, твои нежные волосы падают на глаза,что-то смутное рождается от тебя, непонятной и зыбкой.Колеблет твое лицо неожиданная слеза,погашенная улыбкой.
Тогда ты в моих глазах, куда ни глянь,я с тобой — как вода со спокойной травой.Мне кажется, из твоих глаз выскакивает лань.Я не знаю, какой я, но я знаю, что я твой.Женщина, ты моя лань. У тебя лицо лани.И еще ты знаешь тайну ветра и бега.Удержу ли тебя последним небом желаний,когда у тебя уже не останется ни для кого неба?Женщина, я зову тебя. Твои колени, белеющие во мгле,твое тело, волнующееся, стремительное, как вихрь,твоя ноги, твердо стоящие на земле,небо, начинающееся у бедер твоих.
Твои щиколотки, твоих бедер полукруг,твое тело, подобное раввине,ты, как яблочное семечко, для моих проворных рук,маленькая косточка, сладкая, как финик.Ты сгибаешь локоть и пишешь: «Иногда»…А я в моей непробудной тишисо слепою радостью читаю: «Всегда!»О, роковая правда сладкой лжи!Твоя ресницы — длинные, вразброс,перед сном, смежающим твоя длинные веки строго,твой нос, женщина, твой нежный, как у лани, нос,твой поцелуй — к ближнему берегу упоительная дорога.
Это старая привычка — говорить тебе: «Моя, моя!» —так, как будто на самом деле нуждаюсь в тебе не очень,старая привычка: зная, что любим тобою я,произношу «Моя!» машинально, между прочим.Я зову тебя другую — не переиздание твоей душа,не копию, точно и скучно повторившую портрет,ту, которая тихо шла рядом с мальчиком в дальней глуши,каким я был, если сбросить каких-то пятнадцать лет,Женщина, ты моя лань, моя страсть, награда, не требующая наград,нежная девочка, опирающаяся на мою руку звезда,вся — поэзия, маленький ад,и он же — небо, которого больше не найду нигде и никогда.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы