Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Не бойся произносить это слово,не пугайся его,не скрывай, что в нем нежно и что сурово,его музыку слушай снова и снова,верь в его торжество.Ты, пастырь слов,повелитель снов,потрясатель основ,знаток созвучий,тральщик строк,что к самой лучшейстрочке строг,ты должен чувствовать это слово — итогпоэзии, слившей в единый потокземлю, и розы, музыку, росы,борьбу, зарю, всеобщего братства объятия…Это слово — Партия.Не бойся произносить это слово,кровью его стихи наполни.Светит оно и греет, словносолнце в полдень.Это слово — рубашка рабочего,кров единственный дома отчего,чистая скатерть,открытая книга света…
Да будет твоя Партиясердцем твоим воспета!Покончи с самоцензурой,стыдись строки, где тызаменил это слово цезурой —синонимом пустоты.Пусть запретит его кто-то,но сам себе — никогда!Оно — словно мед в сотах,в нем соль борьбы и труда.Душой, к удивленью готовой,радостно им владей!Оно — телескоп, в которыйвиден завтрашний день.Ты должен знать, что происходит в мире.Луна — и, та давно уже не та.Где ангелы? Скорей в твоей квартире,чем в небесах…. Где бог? Глядит с холста.В безмерной бездне холодно звезде.И лишь поэзия живет везде:в алгебре, солнце и кибернетике,в трогательном детском беретике,в великом гении, в малом зерне,в спутниках, в лазере,в тебе и во мне,
в голубой грусти,в махинах гигантских плотин,в крови героя,которой он счастье твое оплатил,в любви, создающей миры,творящей жизнь каждый миг,не знающей, что такое апатия…Поэзия живет везде!Поэзия — это и Партия.Я говорю: Партия — и, значит, я говорю:Улыбка, Надежда, Мечта.Я говорю: Партия — и зажигаю зарюхоралов, симфоний,которые жизнь читает с листа.Реки борьбы,Кордильеры счастья,ветер из лепестков роз…Я говорю: Партия, и каждый, кто к ней причастен,распрямляется в полный рост.И вселеннуюопоясывают рукитех, кто не спят ночей,чтобы ценою их мукиродилсямир без цепей и без палачей.
Я говорю: Партия — и предо мною черты лица моего отца.Я говорю: Партия — коммунистов —и вижу вчерашний день,где враги ее беззастенчиво, злобно, низкообманывают людей.И вижу день, где ни единой тени,где всем принадлежит краса земли,движенье вод, дыхание растений,все, что настало, все, что там, вдали.Я вижу бессонное братство сердеци подвигов анонимностьтам, где процветала, пророча конецвсеобщей гармонии, мнимость.Не под фальшиво-бравурный туш —в скромной одежде буден,праздничной чистотою душсчастье приходит к людям.К тем, что борются под знаменами веказа мир для человека.Партия — это любовь миллионов,слитая воедино.Партия — это нежность,которая каждому необходима.Плодотворнейшая пыльца,оживляющая сердца.
Созидательная селитра,могучая, как природа,настойчивый строительспасительного единства народа.Маг перемен,пилот сверхзвукового лайнера,мудрец, чья душа состраданием ранена,повелитель стали и пшеницы,врач у постели роженицы,где и задуманно и внезапнорождается завтра.Я говорю: Партия —и взлетают тысячи птицрадостным каскадом.Я говорю: Партия —и нет границ:самое дальнее рядом.Я говорю: Партия —и эхо победы в моих ушах:миллионы печатают шаг.Поэт, произнеси же это слово,в ладони взвесь и ощути на вкус.Оно всегда волнующе и ново,оно для сердца — крылья, а не груз.И струны строк, что были просто лепетом,бесстрашно тронь его высоким трепетом.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы