Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

А в маеЯ кататься привык, господа,На передней площадке трамвая!Город меня прошивает насквозь!А в голове что творится тогда:Огни, огнива, беги, побеги.И весело отчего-то,Особенно у поворота.На поворотахРасправляю плечи самозабвенно,А деревья шумят вдохновенно,И пахнет веснойШалеющий сад,И ликует вода,А улицы напропалую звенят:
В мае! В мае! -Вот так и катаюсь на передней площадке трамваяМногоуважаемые господа.


ЛОДЗЬ


Когда моей славы придут года,Безмерных хвалений эра,И станут из-за меня городаСпорить, как из-за Гомера,Когда в Польше, как после дождя – опятБудет статуй моих и бюстовИ в каждом городе завопят:«Здесь родина Златоуста!» -Пускай потомки забудут рознь
И спор о «Тувимовом деле».Я сам скажу им: мой город – Лодзь,Я здесь лежал в колыбели!Пусть те восхвалят Сорренто, Крым,Кто на красоты падок.А я из Лодзи. И черный дымМне был отраден и сладок.Здесь рос, штаны протирал наскрозь,Рвал пуговицы с мясом,Здесь старый педель, срывая злость,Ругал меня лоботрясом.Тут слышал я бури первый громИ музы чуть слышный шорох.(Доныне стоит знаменитый дом:Андреевская, номер сорок.)
Здесь я лет десять в школу ходил,Со скукой, сказать по чести;Среди лентяев и заводилСидел на почетном месте.И тут мое сердце забрал в полонНекто тихий и золотистый,И здесь семь лет, огромных, как сон,Писал я стихи и письма.Я признан был Лодзью с первого дня,Без всяческой проволочки.И некий Ксенжек печатал меняПо две копейки за строчку.Люблю твой облик, прекрасный и злой,Как мать недобрую – дети,И вид твоих улиц под серою мглой,
Любимейший город на свете!И говор проулков, и смех продавщиц,Пылища и гомон базаровДороже мне шика и блеска столиц,Милее парижских бульваров!Доныне слезами мне застят взорИ окна твои, и отрепья,И стареньких улиц базарный задор,И жалкое великолепье,И этот дурацки торчащий «Савой»,Одетые с шиком торговки,И вечная надпись: «Мужской портной,Он же дамы и перелицовки».


ПЕРВОЕ МАЯ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия