Читаем Поэзия США полностью

Расскажите о них,По-испански не знавших ни словаСначала; неумелых, с трудом постигавших искусствовойны —Сначала:                  как стрелять, как в атаку ходить, как отступать,Как убивать, как смотреть на убийство. —Сначала.
Расскажите, что были наивны,Что не сразу привыкли к грубым лицам и резкому тону                                                                                 команд.Расскажите, как они молоды были;Изможденные — в окопах,Убитые — под оливой на склоне холма.Все молодые: в бреду, в лихорадке,Ослепшие — в госпиталях. Все молодые.Расскажите о них, они были так молоды,
И слишком многого они не знали еще.Всё скажите о них: были добры, человечны;Это — чистая правда.                                          Ну а теперьРасскажите о тех — знаменитых, великих,О вершителях судеб;Они были заняты делом: они продавали, они предавали,Заключали фальшивые сделки, хитрили,
                                                            не брезгуя шантажом;Брали взятки, свои проводили законы,Лгали в статьях, в документах, в газетах;Проливали притворные слезы,                                                за горло хватая людей. А они,Молодые,Все узнали, сражаясь; все поняли, умирая.Те же, кому повезло, кто остался в живых,Те вернулись домой, они возвращались к миру.
Но не было мира.Теперь и о них расскажите:Они далеко не молоды, но истинной благости мираим никогда не узнать                                в этом мире обмана, рожденного страхом.Но что они знали — то знают,И что они смели — то смеют.

КЕННЕТ ПЭТЧЕН

ДЖО ХИЛЛ СЛУШАЕТ МОЛИТВУ

© Перевод С. Таск

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги