Читаем Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов полностью

Одна мечта во мне жила,Когда ж блеснул надежды свет,Он грусть и боль оставил мне,Чтоб радость их сменить могла.Другого утешенья нет,Чем то, что видел я во сне:Что та, кто женщин всех однаНа все затмила времена,Любовью вспыхнет мне в ответ.Я чту в одной и всех других,Но от других мне нужен лишь привет.«Кто беспорочен, кто правдив,Тому и честь супругом бытьИ господином надо мной.И, сердце радостям открыв,Я буду истинно любить,
Я буду верною женой.В нем счастье, узнанное мноюКак женщиной и как женою.И долг мой — счастьем быть его.Нет места для достоинств мужаНадежней сердца моего».Так радость я обрел в женеНа весь мой век. Покуда жив,Я буду все делить с ней дружно.Ее любовь — опора мне:Пришла, мне милость подарив,И стала всем, что в жизни нужно.Я счастлив был, когда онаСказала, нежно смущена,Что всю себя мне отдает.Не удивляйтесь, если в сердце с тех пор я не таю забот. 

* * *

Одно скажи: «Благодарю!»Я видел, как прекрасна ты,И вот стихи тебе дарюКак воплощенью красоты.Я по тебе одной тоскую,Хоть всем служу охотно вам.Другой пусть изберет другуюИ славит в ней прекрасных дам.Язык наш тот же: я поюСвою красавицу, пусть он поет свою.Как совершенна голова!Смотрю — и небо я постиг.Лицо — таких найдешь ли два?То херувима нежный лик.И две звезды на нем блестят.Глядеться в них — и быть с ней рядом,
Быть с нею вместе,— взгляд во взгляд!О, вдохновленный этим взглядом,Я стал бы молодым.Любовью болен я, но боль ушла б, как дым.Бог, дав ей краски для ланит,Из роз и лилий сплел букет,И белый в них с пурпурным слитВ один необычайный цвет.Пусть Небо мне во грех зачтет,Но мне приятней видеть их,Чем солнце, чем небесный свод,—О, что сболтнул мой глупый стих?Так поклоняясь ей,Я не заставлю сердце страдать еще сильней?Когда б губами я прильнутьК ее подушке красной мог,Здоровье пролилось бы в грудь,
Я б исцелился, видит бог.Когда в постель, неся огонь,Идет она — вот быть бы там!Подушку эту только тронь,Польется запах — как бальзам!Ах, я б украл ееИ к ночи приносил бы милой сокровище мое.А стройность шеи, рук и ног —Не волшебства ль на всем печать?Что между них я видеть мог,О том я должен умолчать.Но я не крикнул ей: «Прикрой!»Когда, свежа, обнажена,Меня не видя, мой покойНавек разрушила она,Подъемлясь из ручьяИ влажных прелестей от света не тая. 

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги