Читаем Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов полностью

— Сеньор Гираут, да как же так?Вы утверждали, слух идет,Что песням темный слог нейдет,—Тогда я вамВопрос задам:Ужель, избрав понятный слог,Себя я показать бы мог?— Сеньор Линьяуре, я не врагЗатей словесных,— пусть поетЛюбой, как петь его влечет,—Но все же самХвалу воздамЛишь простоте певучих строк:Что всем понятно — в том и прок!— Гираут, зачем тогда, чудак,Трудиться, зная наперед,Что труд усердный попадетНе к знатокам,А к простакам,
И вдохновенных слов потокВ них только вызовет зевок!— Линьяуре! Я из работяг,Мой стих не скороспелый плод,Лишенный смысла и красот.Вот и не дамСвоим трудамЛишь тешить узенький мирок.Нет, песни путь всегда широк!— Гираут! А для меня — пустяк,Широко ль песня потечет.В стихе блестящем — мне почет.Мой труд упрям,И — буду прям —Я всем свой золотой песокНе сыплю, словно соль в мешок!— Линьяуре! Верьте, много благСпор с добрым другом принесет,Коль бог от ссоры упасет.
Что здесь и тамПо временамЯ допускал на вас намек,—Поставлю сам себе в упрек!— Гираут! И мне понятен смакЗадорных шуток и острот.Нет! Вам их не поставлю в счет,Вес не придамТаким словам.В другом — тревог моих исток:Люблю я, сердцем изнемог!— Линьяуре! Хоть отказа знакКрасавица нам подает,Но смысл его совсем не тот,И по глазамДано сердцамУзнать, что это все — предлогРаздуть любовный огонек!— Гираут! Сочельник недалек,
Зачем спешите за порог?— Линьяуре! Вдаль я не ездок,Но сам король на пир увлек. 

АРНАУТ ДЕ МАРЕЙЛЬ 

* * *

Нежным ветерка дыханьемМне милы апрель и май!Соловьиным щекотаньямХоть всю ночь тогда внимай!А едва заря пожаромВстанет из ночных теней,Час наступит птичьим парамМиловаться меж ветвей.Люб весной земным созданьямИх зазеленевший край.Люб и мне — напоминаньем,Что любовь для сердца — рай.И тревожит нас недаромДуновенье теплых дней:
Я, подвластный вешним чарам,Рвусь к избраннице моей.С Донною кудрей сияньемИ Елену не равняй.Донны голосок мечтаньемПолнит сердце через край!А блеснут нежданным даромЗубки, жемчуга ясней,Вижу — бог в сем мире старомНе хотел соперниц ей.Где предел моим страданьям,Май цветущий, отвечай!Иль она, воздавши дань им,Поцелует невзначай?..Так, томим любовным жаром,Я брожу в мечтах о ней,С утренним впивая паромВешний аромат полей. 

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги