Читаем Поглощение (СИ) полностью

Броднин обвёл остальных взглядом, взял Яну за руку и проследовал за колдуном. Группа вошла внутрь и застыла на месте, задрав голову вверх. Чистое синее небо, залитое солнечным светом, казалось далёкой фантазией из прошлого. Ярослав улыбнулся и вдохнул освежающий воздух. По телу разлилась приятная нега. Как будто выспался на берегу моря после тяжелого трудового дня.

Анастасия, подойдя сначала к одной половине ворот, потом ко второй, закрыла вход. Девушка обернулась и, улыбнувшись, указала на дом.

— Рада вас видеть. Проходите, пожалуйста.

Группа, по-прежнему пялясь на солнце, направилась к усадьбе.

Тени облепили ворота и забор по всему периметру. Ярослав остановился и, оглядев тварей, сжал кулаки. К нему подошла Анастасия и провела ладонью по плечу.

— Не переживай, Ярослав. Все под контролем.

Броднин посмотрел на девушку. Отвлекающая милая улыбка не помешала заметить синяки под глазами, бледную кожу и крупные капли пота на лбу. В её взгляде отражалась тяжёлая внутренняя работа. Ярослав кивнул, и они вместе пошли в дом.

Внутри напротив центрального входа стоял камин с полыхающим огнём. По бокам от него шли две лестницы на второй этаж. Рядом с лестницами располагались комнаты. Справа от центрального входа размещалась кухня, слева диван, кресла и чайный столик.

— Лепота, — сказал мистер Перрилорд.

Он подошёл к дивану и завалился на него, положив ноги на столик. Остальные скромно толпились на пороге.

Анастасия вышла в центр гостиной и, развернувшись к гостям, расправила руки в стороны.

— Добро пожаловать в моё скромное жилище.

Девушка сложила ладони на животе и улыбнулась.

— Вы пока можете отдохнуть и приготовить себе что-нибудь поесть. Всё необходимое найдёте на кухне.

Она указала ладонью налево и повернулась к мистеру Перрилорду.

— А мы с этим пузатиком пока подготовимся к проведению ритуала.

Мистер Перрилорд, нахмурившись, посмотрел на девушку и поднял левую бровь.

— Я же просил меня так не называть.

Анастасия обернулась к гостям и, улыбнувшись, пожала плечами. Ярослав, сбросив портфель и автомат в угол, подошёл к ней.

— Мы точно не можем помочь?

Ведунья улыбнулась. Её зеленые глаза сверкнули огнём.

— Ярослав, ты что-нибудь понимаешь в магии?

Броднин сощурился, посмотрел на мистера Перрилорда, потом вновь на Анастасию. Уперев руки в бока, он помотал головой из стороны в сторону. Анастасия собрала волосы, стелящиеся по спине, и через правое плечо перекинула вперёд. Моргнув, она улыбнулась и положила Ярославу ладонь на грудь.

— Ты уже сделал…

Анастасия осмотрела всю группу.

— Вы уже сделали самое главное — доставили пузатика сюда.

Мистер Перрилорд, бурча что-то под нос, встал с дивана и поднялся по лестнице на второй этаж.

— Неисправимая девчонка, — послышалось сверху его брюзжание.

Анастасия развернулась и поднялась наверх.

Проводив её взглядом, Ярослав повернулся к группе. Люди по-прежнему жались на пороге. Грязные, измотанные, осунувшиеся они вопросительно взирали на Броднина. Ярославу стало весело. Улыбнувшись, он расправил руки в стороны.

— Вы слышали, что она сказала.

Он обвёл рукой гостиную.

— Располагайтесь.

Ярослав подошёл к дивану и, завалившись на него, положил ноги на столик. Яна легла рядом, положив ему голову на грудь. Ярослав обнял её и прижал к себе. Алексей завалился в одно кресло, Александр в другое. Юля села на диван слева от Броднина и Штейн. Света прошла на кухню и, поставив на плиту чайник, подожгла газ. Порывшись в ящиках, она достала упаковку с чаем, понюхала его и улыбнулась.

— Великолепно, — прошептала она. — Кто будет чай?

Ярослав посмотрел на Яну, потом на остальных и перевёл взгляд на Свету.

— Все.

Сверху спустился мистер Перрилорд и поставил перед камином тяжелую кафедру. Следом появилась Анастасия с толстой книгой в кожаном переплете. Спускаясь, на предпоследней ступеньке её ноги подкосились, и девушка упала на пол. Книга улетела вперёд. Ярослав подскочил, подбежал к ведунье и помог ей встать. Подошли остальные.

— В чём дело? — спросил Ярослав.

Лицо Анастасии побледнело. Она прижала пальцы к вискам и, закрыв глаза, потёрла их. Потом резко открыла глаза и посмотрела на мистера Перрилорда.

— Она ломает защиту, — испуганно сказала ведунья.

Броднин, сощурившись, тряхнул головой и взял девушку под локоть.

— Кто? Какую защиту?

Анастасия бросила на Ярослава испепеляющий взгляд.

— Они прорываются, — ледяным тоном сказала она и стремительно вышла из гостиной на улицу.

Бросило в жар. Ярослав осмотрел группу. На лицах людей отражалось замешательство.

— Оружие найдите, — сказал Ярослав и, вытащив нож, пошёл за ведуньей.

Анастасия остановилась в пяти метрах перед воротами и заглянула в красные глаза Предводительницы. Та подошла ближе и взялась за прутья. Анастасия чуть согнулась.

Мистер Перрилорд, подойдя, взял Анастасию за руку и тоже впился взглядом в маленькую Предводительницу.

— Вместе давай, — сказал он.

Следом подошёл Ярослав, и прибежала остальная группа. У каждого в руках была массивная ножка от стула и кухонный нож.

— Ярослав, что происходит? Что нам делать-то? — спросил Александр.

Перейти на страницу:

Похожие книги