— Боюсь, что если дело так пойдёт и дальше, годными к делу у меня останутся только руки.
— Забудь, — резко отрезала Ани и добавила чуть мягче. — Лучше береги силы. Они тебе понадобятся. На моей памяти ещё не одно путешествие не проходило так, как задумано.
— Я тебя не понимаю. В одно мгновение ты ластишься ко мне, горишь желанием, а следом наносишь удар, проворачивая клинок в ноющей ране.
— Я тебя тоже не понимаю. Ты то пылаешь ненавистью, угрожая прикончить меня при первой же возможности, то спасаешь и ведёшь себя, как страстный любовник. Такое поведение сбивает с толку, не правда ли?
Лексу нечего было на это возразить. Он не мог простить её и одновременно с этим хотел оставить её при себе как можно дольше. «Это всего лишь тело…» — мысленно повторил он её слова. Желанное, идеальное тело, которое так приятно было сжимать в объятиях.
— Пора отправляться в путь. Время не ждёт.
Телега стояла во дворе, уже нагружённая и запряжённая двумя лошадьми.
— Мейрим, — негромко позвал Лекс. — Если всё пойдёт так, как задумано, я успею вернуться задолго до праздника Красной Луны. Помнишь наш уговор?
Мейрим обрадовано кивнула. Когда-то он ей пообещал, что если будет доволен её работой, то освободит её к приходу Красной Луны.
— Не подведи меня. Это в твоих же интересах. Всё хозяйство остаётся на тебе, присматривай за ним хорошенько. К моему приезду вычисти весь дом до блеска.
— Хорошо, хозяин. Лёгкой вам дороги! Долгих лун!
— Долгих лун, — попрощался он с пожилой рабыней и, взобравшись на телегу, легонько стегнул лошадей. Они послушно тронулись, оставляя дом далеко позади.
Глава 39
Путь до Дармаса был лёгким и быстрым. Лошади, ещё не уставшие от многодневного перехода, бежали резво, выбивая дорожную пыль из-под копыт. До города они добрались даже раньше, чем планировали. Оставалось только найти караван, отправлявшийся в том же направлении, что и они, или хотя бы нескольких попутчиков. Проделывать такой длинный путь вдвоём было небезопасно: лихие вольные наездники промышляли грабежом и убийством на большей территории Хендала, вылавливая небольшие отряды.
— Надень это, — велел Лекс, подавая Ани длинную рубаху с глубоким капюшоном. — Меньше будешь привлекать внимания.
Ани в буквальном смысле слова утонула в предложенной одежде.
— Зачем это?
— Через несколько часов пути ты скажешь мне спасибо за это облачение, — ответил Лекс, наряжаясь в такую же рубаху. — Голову не напечёт. Дармас почти со всех сторон окружён степью, жаркой и безжизненной. Сейчас мы отправляемся в центральную часть Дармаса, поищем попутчиков.
Они ехали по улицам Дармаса, вымощенным разноцветной плиткой. Ани во все глаза смотрела на окружающих их пёстро одетых людей со всех уголков Твердых земель.
— Лошадей и телегу придется оставить здесь, — Лекс кивнул головой на длинную конюшню, отдал поводья конюху, заплатив положенную плату за постой.
— Ты уверен, что можно оставить гружёную телегу прямо здесь?
— Это Дармас, сердце Хендала. Здесь нельзя быть ни в чём уверенным. Кроме того, нас просто не пропустят на такой телеге к базару. Мы бы перегородили весь проезд.
Лекс взял Ани под локоть, и они окунулись в галдящие улочки базара, запружённые людьми и животными. Отовсюду толкались, кричали во всю глотку, предлагая товар, спорили о цене…
— Не люблю базары, как и Хендал. Слишком людно, слишком жарко… — поморщился Лекс, пробираясь сквозь толпу. Для того, чтобы услышать ответ Ани ему пришлось нагнуться.
— Тогда почему ты не уедешь отсюда?
— По той же причине, что не избавляюсь от тебя. В Хендале есть нечто притягивающее, но много и того, что идёт в разрез с моими убеждениями.
Ани не ответила, смотря в другую сторону. В них врезался мальчишка, торопливо извинился и тут же дал дёру.
— Этот мальчишка стащил твой кошель, — обратила внимание Лекса Ани.
— Знаю, — безмятежно ответил он. — Думаю, внутри его ждёт только разочарование. Кошель набит грошовыми, позвякивающими безделушками.
Так, переговариваясь, они дошли до улицы, торгующей лошадьми, ослами и прочими вьючными животными.
— Мы почти на месте, прямо за этой улицей площадь, на которой собираются те, кто ищет попутчиков.
Им пришлось потолкаться ещё немного, прежде чем они вышли к площади. Вся она была забита разношёрстным людом, галдящим на все лады. Собравшиеся здесь орали во всю глотку, пытаясь перекричать друг друга. Некоторые сидели на земле, держа перед собой таблички с названиями городов или местности, куда они отправляются. Через полчаса безуспешных поисков Лекс услышал зычный голос, перекрывший на мгновение весь остальной гомон толпы:
— Атбар! Атбар!
Лекс потянул Ани за собой, расталкивая мешающихся на проходе людей, то и дело натыкающихся на него. Одна штанина снизу пропиталась сукровицей и присохла к коже, причиняя неудобства. Лекс с облегчением остановился возле верзилы, чья глотка исторгала громогласные вопли.
— Это ты направляешься в Атбар?
— Да, я, — громила посмотрел сверху вниз на Лекса.
— Я тоже направляюсь туда и ищу попутчиков.