Читаем Пока смерть не разлучит... полностью

Стены, сложенные из серого булыжника, низенький прямоугольный донжон, круглые башни по углам — двухэтажный замок Шаваньяк вовсе не производил впечатление неприступной крепости, однако был готов за себя постоять. Солдаты окружили его, держа на прицеле закрытые ставнями окна. После ночного марша гудели ноги, хотелось есть, пить и спать, но долг прежде всего. Взяв с собой четырех национальных гвардейцев и четырех жандармов, комиссар Альфонс Оланье, недавно собственными руками убивший заключенного, поднялся на крыльцо и постучал молотком в дверь.

— Где гражданка Лафайет? — спросил он дворецкого.

В письме от второго сентября 1792 года (Четвертый год свободы и Первый год равенства) министр Ролан поручал Оланье исполнить постановление Комитета безопасности Национального собрания и арестовать жену бывшего командующего Северной армией вместе с детьми. Адриенна читала это письмо, когда в комнату ворвалась Анастасия — она не желала прятаться, боясь разлуки с матерью. Госпожа Лафайет вернула письмо комиссару и спокойно сказала старшей дочери:

— Ступай собирать вещи, мы уезжаем. Возьми только самое нужное.

Анастасия неохотно ушла, постоянно оглядываясь. Оланье велел открыть секретер: он должен произвести обыск. Что ж, прекрасно.

— Прочтите, сударь! — Адриенна протянула комиссару пачку писем от мужа. — Вы поймете, что, если бы во Франции был суд, господин Лафайет явился бы туда сам. За всю свою жизнь он не совершил ни одного поступка, который мог бы повредить ему в глазах истинных патриотов.

— Сегодня суд — общественное мнение, мадам, — ответил Оланье.

Он пронумеровал, скрепил и опечатал все бумаги, извлеченные из секретера, письменного стола и двух портфелей.

Тем временем солдаты шатались по дому. Один из них остановился в галерее, разглядывая старинные фамильные портреты.

— Эй, мамаша! — окликнул он дряхлую полуслепую служанку, семенившую мимо. — Это чьи тут портреты, аристократов, что ли?

— Это всё честные люди, которых больше нет, — отвечала старушка дребезжащим голосом. — Будь они живы, всё не было бы так худо.

Солдат со злостью проткнул ближайшую картину штыком и распорол холст сверху донизу. В этот момент в галерею вышла Адриенна.

— Аристократы, — хмыкнул солдат, завидев ее. — Я тут пристрелил нашего офицера. Тоже был аристократ.

Удержавшись от замечаний, Адриенна пробралась в детскую и шёпотом попросила Виргинию спрятаться и никому не показываться на глаза, Анастасия же вновь увязалась за ней. Как хорошо, что Жорж всё еще в горах! Нужно приказать, чтобы закладывали лошадей; собрать белье и теплые вещи в дорогу, захватить кое-какую провизию… И распорядиться на кухне, чтобы солдат тоже покормили, ведь им предстоит обратный путь. Тетушка Шаваньяк, за все свои семьдесят три года ни разу не покинувшая родовое гнездо, вдруг заявила, что не расстанется со своей племянницей и поедет с нею в Париж. Оланье пытался ей объяснить, что ордер на арест на неё не распространяется, — она ничего не желала слушать.

После завтрака, вкуса которого никто не распробовал, женщины уселись в экипаж, и вся процессия двинулась в Пюи-ан-Велэ. Две горничные и трое слуг смешались с солдатами, не желая оставлять свою добрую хозяйку в беде.

После недавних дождей дорогу развезло, езда превратилась в сущее мучение. Военный эскорт не столько защищал, сколько привлекал внимание: во всех придорожных посёлках люди выходили из домов, чтобы поглазеть на арестованных. К обеду солдаты выбились из сил, пришлось остановиться на отдых в Фиксе. Оттуда выехали в половине третьего ночи и на рассвете прибыли в Пюи, стекавший красно-черепичной лавой крыш со склона бывшего вулкана.

Несколько дней назад толпа растерзала арестованного на въезде в город, поэтому при виде людей, сбегавшихся посмотреть на их небольшую процессию, у госпожи Лафайет ёкнуло сердце. Анастасия сжала руку матери похолодевшими пальчиками; Адриенна погладила её другой рукой и тихо сказала:

— Если бы твой отец знал, что ты здесь, он бы встревожился, но остался бы тобою доволен.

Карету узнали (с дверцы не соскребли червленый щит с золотой перевязью и беличьей каймой); в неё полетели злые слова и камни, однако никого не зашибло. Оланье спросил гражданку Лафайет, куда их отвезти. Адриенна представила себе дом, окруженный толпой после ухода солдат; в мозгу промелькнуло воспоминание — "Убьем ее и отнесем ему ее голову!" Она попросила отвезти их к зданию департамента.

Всех чиновников немедленно созвали на совещание. Жена Лафайета заявила, что вверяет себя их покровительству: народ облек их властью, его решение для нее священно; они могут подчиняться, кому захотят, — Ролану, Комитету безопасности, Национальному собранию, — она же желает остаться здесь вместе с семьей и ждать решения своей участи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы