Кингсбери пытал Педро насчет деталей убийства Уиндера, но начальник службы безопасности парка сообщал ему лишь выборочную информацию.
— Он был в душе. Я выстрелил в него одиннадцать раз, поэтому так уверен в его смерти. Кроме того, я слышал предсмертные крики.
— Откуда ты знаешь, что он умер? — спросил Кингсбери.
— Кровищи было целое море, — объяснил Педро. — И кроме того, я потратил на него почти всю обойму. После этого я поджег домишко.
— Да? — Кингсбери вспомнил, что в выпуске новостей видел сюжет о сгоревшем фургончике, но в нем не упоминалось о найденных трупах.
— Он сгорел за одну минуту, этот фургон, — с гордостью сообщил Педро.
— Ты уверен, что мерзавец был там?
— Насколько мне известно, да. И эта стерва тоже.
— Какая стерва? Говори понятней.
— Ну та, у которой он жил. Которая наехала мне на ногу. — Педро показал на свою изуродованную ногу: — Это же она со мной сделала.
— Она наехала на тебя? — спросил Кингсбери.
— Она сшибла меня своей машиной! Наехала мне на ногу!
— На ногу? — Кингсбери, сочувствуя, покачал головой.
— Слава Богу, я в хорошей форме, — добавил Педро.
— Так что случилось? — спросил Кингсбери.
— Что вы имеете в виду? Я же вам все рассказал.
— Я спрашиваю тебя про ногу. Как тебе удалось выбраться?
— Да я отгрыз ее, — просто сказал Педро, — на уровне лодыжки.
Кингсбери воззрился на него, не зная, что сказать.
— Животные всегда так делают, — пояснил Педро, — когда попадают в капкан.
Кингсбери кивнул, он ощутил приступ тошноты.
— Самое главное — не боль. Самое трудное — дотянуться до лодыжки. — Педро наклонился, чтобы продемонстрировать, как это было.
— О, Боже!
— Хорошо, что я еще в отличной форме, я уже говорил вам.
У костра в лесу Джо Уиндер сказал Молли Макнамара, что он счастлив увидеть ее снова. Молли поблагодарила Уиндера за уничтожение бульдозеров Кингсбери. Ящерица поблагодарил Молли за бутылку «Джек Дэниэлс» и вкратце рассказал, на что пошло ее содержимое. Грабители были представлены Кэрри Ланье, она сразу же признала в них тех воров, которые похитили манговых полевок. Бад и Дэнни с изумлением обнаружили, что Енотом Робби была женщина, и очень извинялись, что ударили ее тогда, в тот злополучный день.
В лесу было жарко и душно, близость воды совсем не чувствовалась. Ящерица раздал всем по банке холодной содовой. Он был одет в обрезанные джинсы, вся грудь перебинтована.
— Тебе повезло, — сказала ему Молли.
— Этот парень целился слишком высоко, — пояснил Ящерица. — Он думал, что я стою под душем.
«Так обычно все и делают в душе», — подумал Уиндер.
— Кроме того, он посчитал, что ты — это я, — добавил он вслух.
— Возможно, и так. — Ящерица намазал средством от москитов обе руки и присел на бревно, чтобы сосчитать насекомых, присосавшихся к его ногам.
Кэрри Ланье рассказала о поездке к ветеринару.
— Доктор Рафферти знал, что делать. У него, оказывается, есть очень хороший специалист из Красного Креста.
— Вас подстрелили? — спросил у Ящерицы Дэнни, тщетно отмахиваясь от москитов. — Нас с Бадом тоже недавно ранили.
— У вас был совсем другой случай, — резко оборвала его Молли.
— Да уж, — пробурчал Бад Шварц. Он жестоко страдал от жары и укусов насекомых, кроме того, ему не понравилось предложенное меню — мясо лисы, опоссума и кролика — этот «урожай» собрал вчера вечером с автострады Ящерица.
Джо Уиндер также чувствовал себя неважно. В глазах у него стоял спаленный дотла фургончик Кэрри. В огне погиб телефакс, бланки парка развлечений, его магнитола — все. Мелодия Нейла Янга оборвалась, захлебнувшись дымом. Некому помочь, некому помочь, некому…
— Пора нам объединиться, — сказал Ящерица, — а то эти варвары собираются дальше уродовать природу. Теперь они организовали на стройплощадке полицейский пост.
— Чем мы еще можем им насолить? — спросила Молли.
— Надо придумать что-то необычное, — задумчиво покачал головой Ящерица.
— Все разрешения на строительство выписаны на фамилию Кингсбери, — заметил Уиндер. — Если удастся свалить Кингсбери, проект не будет реализован.
Кэрри попросила Уиндера уточнить, что он имеет в виду под словом «свалить».
— В смысле — отправить на тот свет?
— Есть другой вариант — банкротство, — сказал Уиндер.
— Или он пропадет без вести, — добавил Ящерица, отрываясь от подсчета москитов.
Дэнни толкнул плечом Бада, который продолжал хранить молчание. Недавно он имел еще один разговор с мясником из Куинса, и тот передал ему предложение от неназванных друзей Зубони — пятьдесят тысяч долларов за сведения о местонахождении Фрэнки Кинга. Естественно, Бад согласился на эти условия; но теперь, сидя в лесу среди мстителей-романтиков, он чувствовал себя неловко. Возможно, ему следовало заложить Кингсбери за просто так.
— Мистеру Икс в последнее время очень не везет, — сообщила Кэрри, — и виноват в этом Джо.
— А теперь настал момент нанести решающий удар, — сказал Ящерица, направляясь к костру, чтобы проверить, как готовится обед.
— У нас на счету каждый день, — согласилась Молли Макнамара. — Она промокнула пот со лба носовым платком. — Надо как можно быстрее атаковать мистера Кингсбери.