Читаем Похождение Шерлока Холмса в России полностью

Не прошло и получаса, как мы могли уже смело сказать: кто хочет идти раньше и кто останется для того, чтобы подработать дольше.

С «фартовыми» собирались уходить и наиболее трусливые, причем я заметил, что у остающихся силы обороны гораздо более. Среди них оставались самые отчаянные люди, у большинства которых были винтовки или револьверы.

Мы пили часов до десяти вечера, и эта попойка настолько сблизила нас с приискателями, что они уже окончательно сдружились с нами.

Прошло два дня.

Утром на третий день прииск посетили гости.

Это была разведочная партия, состоявшая из трех человек: двух, очень похожих друг на друга, и одного огромного, хмурого мужчины, который, казалось, одолел бы и слона.

Эта партия была из коммерческих.

Вместе с изысканиями она занималась и коммерцией, продавая спирт, запасы которого были у них более чем достаточны.

Трое посетителей были встречены радушно.

Взамен ведра спирта спекулянты получили двадцать золотников золота, и так как они ночевали здесь, то объявили, что прибавляют за это еще две бутылки спирта бесплатно.

В этот вечер почти весь прииск был пьян.

Языки, так же как и во время пьянства с нами, развязались, и приезжие гости узнали вскоре все тайны прииска настолько, что могли приблизительно сказать: сколько фунтов и золотников выработал тот или другой приискатель и кто когда двигается домой.

Когда мы ложились спать, Холмс спросил меня тихо:

— Видели гостей?

— О, да! — воскликнул я. — Ведь это Сергей и его брат.

— А третий?

— Не знаю, — ответил я.

— В таком случае я не ошибусь, если скажу, что, судя по описаниям, это и есть знаменитый Муха.

В это время вблизи раздался шум шагов, и мы прекратили наш разговор.

XIII

Была ночь.

Уже пять дней тому назад покинули мы Крестовый прииск и брели по тайге, прислушиваясь к малейшему шороху.

Но теперь нас было уже не четверо, а двенадцать человек.

Тотчас же после того, как страшные гости покинули прииск, узнав все, что им было нужно, Холмс открыл бедным искателям счастья страшную правду.

Действие получилось ошеломляющее.

Правда, многие знали, что какие — то разбойники подстерегают их брата при выходе из тайги, но никто не знал своих врагов в лицо.

А тут… эти враги были среди них, ели их хлеб и теперь готовились уничтожать их, как бездомных собак!

Глухое бешенство овладело всем прииском.

И когда Холмс предложил уничтожить врагов, весь прииск поднялся как один человек.

Но не все ушли с нами.

По совету Холмса все мы разделились на три отряда.

Один разведочный, в котором шли и мы, другой, состоящий из фартовых, и третий — из всех остальных, которые должны были идти в сотне шагов от фартовых, держа ружья наготове и быть готовыми к моментальной подаче помощи.

Итак, была ночь…

Наш передовой отряд, шедший по тайге параллельно тропе, остановился на ночлег.

О палатках, конечно, не было и помину.

Все улеглись, кроме часового, кто где хотел на земле, и скоро весь наш маленький отряд погрузился в тяжелый сон.

Я почему — то долго не мог заснуть.

И вдруг мне почудилось, словно откуда — то, издалека, доносился человеческий говор.

Я быстро вскочил на ноги и разбудил Холмса.

— Что с вами? — спросил он, удивленно глядя на меня.

— Мне слышатся человеческие голоса, — сказал я.

Это известие произвело на Холмса ошеломляющее действие.

Он вскочил на ноги и, выпрямившись во весь рост, застыл в неподвижной позе.

Слабые звуки снова донеслись до нас.

— Да, да, — прошептал Холмс. — А ну — ка, Ватсон, будите Федора и марш на разведку.

Часовой тоже слышал звуки, но не придал им почему — то большого значения.

В минуту Федор был разбужен.

Он сразу понял серьезность положения.

Перед уходом Холмс подозвал часового.

— Если нас не будет до утра, то идите вдоль тропы, пока не увидите белой тряпочки с левой стороны, Когда дойдете до нее, остановитесь, подождите второй отряд и, когда он подойдет, спрячьте половину людей в тайгу сзади, а сами расположитесь как на бивак и говорите свободно, не стесняясь, только смотрите в оба! — сказал он.

И мы пошли.

По мере того, как мы подвигались, голоса становились все громче. Непроглядная ночь царила кругом, но Федор шел вперед, словно слепец в своей комнате, в которой изучил каждую доску.

Чем дальше мы шли, тем тише и осторожнее становились наши шаги.

Вдруг яркий свет костра блеснул среди деревьев.

Опустившись на животы, мы поползли едва дыша.

Скоро картина бивака открылась пред нами как на ладони.

Среди гигантских стволов и кустарника горел костер, вокруг которого в красивых живописных позах сидело семь человек.

Они жарили на вертеле кабанью ногу и лениво перебрасывались словами. Восьмая фигура виднелась немного поодаль.

Это стоял часовой, опершись на винтовку и пристально поглядывая в сторону тропы, ведшей от прииска.

— …и всегда будут, — говорил кто — то из них.

— Дай — ка нож. Жрать хочу!

— Поешь! С рассветом того гляди подойдут, так не до еды будет! Ты, Муха, все приготовил?

— Все, — ответил верзила с хмурым лицом, подымаясь с земли.

— Ага! Наконец — то я его увидел! — шепнул Холмс.

У костра продолжался разговор.

— Значит, вместе? — спросил один из сидевших, в котором я сразу узнал Сергея.

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы