Читаем Похождения гнэльфов полностью

Он схватил приятеля за край простыни и потянул прочь из комнаты. Гости и слуги баронессы, которые то и дело попадались им на пути, или вовсе не замечали странную парочку (в замке, это все знали, собрались одни оригиналы), или с ухмылкой бросали мимолетные взгляды и тут же забывали о смешных чудаках в дурацких нарядах. Гнэльфам это было только наруку, и они уже рассчитывали благополучно улизнуть из замка, как вдруг на самом пороге, в двух шагах от заветных дверей, их остановил мелодичный и до боли знакомый женский голос:

– Вы куда собрались, молодые люди? Наш бал еще даже не начался!

Не оборачиваясь, Морс пробубнил:

– Дела, госпожа баронесса, дела… То-се… Нужно идти!

– Без ужина я никого не отпущу, так и знайте! – сказала хозяйка дома тоном, не терпящим возражений. – Пока не попробуете жаркого и мой фирменный десерт – никаких дел и уходов!

– А что у вас на жаркое? – полюбопытствовал Крюшон по старой привычке.

– Молоденький жирненький гнэльф, запеченный на вертеле! – ответила баронесса, не убирая с лица улыбку. – С прекрасным соусом и трюфелями!

– А на десерт? – прошептал испуганный Крюшон. – Жаркого нам что-то не хочется…

– На десерт подадут засахаренных гнэльфов, облитых толстым-претолстым слоем шоколада! Лакомство – лучше не бывает! Вы со мной согласны, господин Хрюкс?

– Я предпочитаю не обливать, а шпиговать, – охотно отозвался стоявший рядом с баронессой колбасник, – хотя гнэльфы хороши и в желе, и в маринадах, и просто в собственному соку!

Пока перепуганный Крюшон выспрашивал у хозяйки замка, из чего состоит праздничное меню, Морс лихорадочно думал о том, как выпутаться из ужасной ситуации, в которой они с дружком опять оказались. Он перебрал в голове тысячу вариантов побега и остановился на тысяче первом. Радостно улыбнувшись, Морс повернулся на каблуках к баронессе и ее гостям лицом и, когда гул голосов немного стих, вдруг громко, почти оглушительно, прокричал по-петушиному.

Что тут началось! Кавалеры побросали дам и дружной толпой ринулись к дверям и окнам, дамы, визжа от страха, взлетели вверх и, отталкивая кавалеров, стали выпархивать в растворенные рамы на улицу, оркестранты, отбросив в стороны музыкальные инструменты и превратившись вдруг в обыкновенных домашних животных, с лаем, хрюканьем, мычаньем и блеянием побежали к парадно двери, норовя выскочить во двор пораньше своих хозяев.

– Стойте! Стойте! – закричала баронесса, подняв в бессильной злобе над своей головой маленькие кулачки. – Это все проделки негодного гнэльфа!

Но ее уже никто не слушал, а точнее, не слышал, и все старались только побыстрее выбраться на волю, чтобы ту же спрятаться в укромное темное местечко и переждать там проклятый солнечный день.

Пользуясь суматохой, которую сам и устроил, Морс размотал Крюшона и потащил его сквозь толпу на улицу. На крыльце юный гнэльф толкнул растерянного швейцара кулаком в живот и скомандовал:

– Быстро машину, Гадкинс! Или ты пожалеешь!

И он потянулся рукой к верхней пуговице плаща.

Угроза подействовала.

– Машин нет, остались одни кареты! – пискнул испуганно привратник, вытягиваясь перед Морсом в струнку.

– Давай карету, только поживее!

И когда карета была подана прямо к порогу, Морс даже не удостоил швейцара словами благодарности, но Гадкинс и не ждал их от Испепеляющего Взглядом Гнэльф – он был счастлив уже тем, что остался жив.

Глава двадцать пятая

Втолкнув растерянного Крюшона в чужую карету, Морс высунул нос из плаща и приказал кучеру:

– Гоните, пожалуйста, прочь! И чем скорее, тем лучше!

– Слушаюсь, господин, будет исполнено, господин, – ухмыляясь в усы, ответил кучер и легонько стегнул по спине гнедого жеребца кнутом. Конь вздрогнул, и карета сорвалась с места, вызывая панику среди зазевавшихся «музыкантов» – свиней, собак и кошек.

Первое время Крюшони Морс сидели, забившись в уголок, и опасались даже выглянуть в окно. Но потом, немного придя в себя и успокоившись, они решили все-таки посмотреть, куда их мчит услужливый кучер. Каково же было удивление гнэльфов, когда они увидели, что карета уже не катит по дороге, а летит по воздуху, а вместо молодого горячего жеребца тянет за собой упряжку трехглавый огнедышащий дракон!

– Эй! – крикнул побледневший Морс кучеру. – Спускайтесь вниз! Мы, кажется, не заказывали авиабилеты!

– Все затраты наша фирма берет на себя, – с ухмылкой отозвался странный возница, – сидите тихо, ребятки, и не дергайтесь, у вас все равно нет выбора: лучше лететь в карте, чем без нее.

– По-моему, он прав, – прошептал Крюшон, впиваясь онемевшими пальцами в скамью, на которой сидел. – Затяжные прыжки, да еще без парашюта, не для меня…

Стремительный полет в карете, запряженной драконом, длился, к счастью, недолго. Вскоре среди белых кучевых облаков показалась вершина огромной горы, на которую и приземлился крылатый конь. Тут же к карете подскочила четверка воинов с длинными изогнутыми кинжалами в руках, и один из головорезов скомандовал:

– Быстро выметайтесь из кареты! Господин Магтойфер не любит подолгу ждать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Про гнэльфов из Гнэльфбурга

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей