– Затем у меня есть еще более тяжкое обвинение против вас, Моррис и Дэк. Слушайте, прошу вас, Моррис и Дэк, и вы, Дун и Чайк!
– Да не тяните души, Билль. Чего вы заправского судью корчите. Валяйте скорее!. – проговорил Дэк самым искренним, слегка ироническим тоном.
Он уже вполне владел собой и, казалось, не сомневался в том, что его ожидает. И его бледное, потасканное, испитое и все еще красивое мужественное лицо улыбалось такою холодной усмешкой и в его глубоко сидящих черных глазах светилось такое равнодушие не дорожившего жизнью человека, что Чайкин, взглянув на него, невольно припомнил такое же выражение на лице Блэка, когда тот говорил о самоубийстве.
И Чайкин почувствовал не одно только сострадание к этому человеку, а нечто большее.
– Извольте, Дэк, я тороплюсь! – отвечал Билль, сам внутренне любуясь мужеством Дэка.
– Спасибо вам, Билль! – промолвил Дэк.
И старый Билль продолжал:
– Обвинение это заключается в намерении вашем прикончить с нами по-предательски, сзади, когда мы спали…
Не приведено оно в исполнение только потому, что…
– Что Моррис был дурак и не согласился на мое предложение! – перебил Дэк.
– Вы слышите, Дун и Чайк?
Те кивнули головами.
– Затем вы решили покончить все дело здесь, у Скалистого ручья, и с этою целью дали телеграмму в Сакраменто некоему Иглю о том, чтобы он с пятью друзьями приехал встретить вас с провизией… Правду ли я говорю? Что вы скажете на это, Моррис?
Моррис пробормотал:
– Но это надо доказать… Вы видите, друзья не приехали. На каком основании вы нас обвиняете в этом?
– А вы что скажете, Дэк? Правду ли я говорю, обвиняя вас и товарища вашего в этом?
– Я только скажу, что наша партия проиграна, Билль.
Но более из любопытства присоединяюсь к вопросу товарища: откуда вы все это узнали?
– Вы знаете, джентльмены, Старый Билль не лжет. И
все, что я сказал, я слышал от вас. Вы очень громко говорили об этом на ночной стоянке…
– Мало ли что говорится!. Это не доказательство… Это не улика!.. – воскликнул Моррис. – Ведь факта не было.
Мы хотели послать, но не послали телеграммы, иначе товарищи наши были бы здесь.
– А вы что скажете, Дэк? Подтверждаете ли вы слова товарища?
– Я ничего не скажу, Билль.
– Так я скажу, что ваш товарищ Моррис лжет. Вы послали телеграмму, и если она не дошла, то не по вашей вине.
Моррис поник головою. Дэк молчал.
– Сознаетесь вы в этом, Моррис?
– Н-н-нет! – пролепетал Моррис, поднимая голову, и весь как-то ушел в свои судорожно вздрагивающие узкие плечи.
– А вы, Дэк?
– Кончайте скорей, Билль. А то Чайк, прежде чем судить нас, упадет в обморок. Пожалейте джентльмена! –
насмешливо промолвил Дэк.
Действительно, Чайк имел страдальческий вид и был бледен не менее Морриса.
Старый Билль сурово взглянул на такого слабонервного судью и сказал:
– Сию минуту кончу, Дэк.
И с этими словами Билль достал из кармана телеграмму и громко прочитал ее.
– Посмотрите, Моррис и Дэк, ваши ли здесь фамилии? –
сказал Старый Билль и, поднявшись, подошел к подсудимым и показал им обличающую их телеграмму.
Моррис был окончательно сражен и едва прошептал:
– Телеграмма моя!
– Говорите громче, чтобы судьи слышали.
– Телеграмма моя! – произнес Моррис.
– Ловко, Билль, обделано дельце, ловко! – сказал Дэк.
Старый Билль вернулся на свое место и предъявил телеграмму обоим судьям.
– Ну, джентльмены, – обратился Билль к подсудимым, –
больше, я полагаю, допрашивать нечего. Ваше дело ясное.
Но прежде чем мы постановим приговор, не скажете ли чего-нибудь в свое оправдание? Почему вы, оба молодые люди, вместо того чтобы честным трудом зарабатывать себе хлеб, позорите звание гражданина Северо-Американских штатов, выбравши себе такую гнусную работу, как грабеж и убийство? Быть может, вы доведены были до этого крайностью? Быть может, вас вовлекли другие? Мы примем все это во внимание.
У Морриса вздрагивали челюсти, когда он с трудом проговорил:
– Пощадите… Не убивайте!
Дэк нетерпеливо крикнул:
– Не разыгрывайте пастора, Билль. Пристрелите или вздергивайте скорей!
А Чайкин внезапно проговорил, обращаясь к подсудимым, с мольбою в голосе:
– Скажите… скажите что-нибудь… Ведь вы раскаиваетесь? Ведь вы больше не будете грабить и убивать? Не правда ли?..
– О, какой вы добрый дурак, Чайк! – ответил Дэк, и в его глазах мелькнуло что-то грустное и безнадежное.
– Пощадите! – снова пролепетал Моррис.
– Какой вы трус. Даже и умереть не умеете! – презрительно крикнул Дэк.
И, обращаясь к Чайкину, прибавил:
– Достаньте, Чайк, из моего кармана трубку и табак, набейте трубку, закурите и суньте мне в рот.
Когда Чайкин все это исполнил, Дэк шепнул ему:
– Спасибо вам, Чайк… И за жалость вашу спасибо!
Только не стоит меня жалеть!
Чайкин снова вспомнил Блэка и отошел, взволнованный до последней степени.
– Билль! – позвал Моррис.
– Что вам, Моррис?
– Дайте мне один-другой глоток рому. Это меня подкрепит.
– Сейчас дам, Моррис! – почти ласково сказал Старый
Билль.
И он послал Дунаева за бутылкой и стаканом.
Когда тот принес ром, Билль налил полстакана и сам поднес его к побелевшим губам Морриса.
Тот жадно выпил спирт и, поблагодарив Билля, прошептал:
– Билль!. у меня есть жена и дети.