Читаем Полночь полностью

— Ну же, давай. Давай. Я повторял как заклинание одно и тоже.

Клето сильно побледнел и стонал, его снова стошнило кровью.

Но моя смесь была готова, я набрал полную глиняную чашку и бросился к своему наставнику.

— Отнесите всем кто отравился, сперва тем, кто без сознания. Если понадобится вливайте насилу, они должны сделать не менее трех глотков. Я не оглядываясь на суетящихся над товарищами бойцов, вливал противоядие в Клето. Он был еще в сознании и вцепился в глиняную кружку как утопающий в обломок доски после кораблекрушения. Я не стал забирать у него кружку, а побежал на кухню за еще одной, зачерпнув я побежал к Брогану который был неподалеку, он тоже был еще в сознании, но кровь бежала у него изо рта по подбородку и шее, его зрачки были расширены как у человека осознающего, что он полон сил и энергии, но все равно умирает, напоив нашего наставника по оружию я осмотрел зал, картина была неутешительная. Это было побоище, везде стонали и умирали люди, и всем я просто не в состоянии помочь, как бы не старался. Тут я услышал хрип и глухой кашель за опрокинутым столом, возле которого я сидел на полу помогая Брогану.

Рядом умирала Карлотта, она судорожно забила каблуками по деревянному полу, как бы ногами пытаясь отогнать смерть, которая уже была у нее внутри, но вот ее стройные ноги вытянулись, спина выгнулась, застыв в последнем страшном напряжении, в то время как голова еще продолжала метаться из стороны в сторону. Но вот мышцы ослабли, голова перестала двигаться, и она выдохнула, с глубоким облегчением, в последний раз. Челюсть у нее отвисла, верхняя губа приподнялась, и обнажились два ряда белых зубов. Казалось, ее черты застыли в дьявольской усмешке. Я кинулся к ней на помощь с чашкой, на силу влив в нее смесь.

Она стала бледной, как труп, и неподвижной, как водная гладь. Оказавшись на дне глубокого черного колодца, ее красивое лицо застыло гипсовой маской, как пятичасовое небо в самый темный зимний день. Я уложил ее как следует на полу, откинув мешавшую мне лавку и сунул ей под голову мою свернутую куртку.

— Перестань Дарий, она умерла. Мрачно сказал Большой Бен стоявший рядом.

Ну уж нет!

Не обращая на него внимания. Я стал нажимать ей на сердце, заставляя его начать работу, и наполнял ее легкие своим воздухом, вдыхая и вдавливая жизнь в полумертвое тело. Так я трудился минут десять, и наконец глубоко в груди у нее что-то булькнуло, она закашлялась подавившись своей рвотой. Стоя рядом на коленях, я смотрел, хватит ли ей сил дышать самостоятельно. Дыхание было медленным, затем стало еще медленнее, она издала пустой бессильный вздох. Звук был однотонный и безжизненный, как шипение воздуха в машинном отделении. Я опять принялся за реанимацию. Это была изнурительная работа — вытаскивать руками и легкими бесчувственное тело из черного колодца. Я вытаскивал Бешеного Брата минут двадцать, но никто не мне больше не мешал, после того как она закашлялась и вдохнула первый раз. Я уже весь взмок, но прекрасно чувствовал, что я могу это сделать. Я вытащу ее! Это трудно объяснить, это было как шестое чувство как интуиция. Но наконец она закашлялась и задышала самостоятельно. Медленно, но сама. Ее взгляд сфокусировался и наконец она пошевелилась.

Я устало вздохнул и встал с пола покачнувшись, оперившись о стол чтобы не упасть. Я сделал все что мог, даже больше. Мне после тяжелой ночи и еще более тяжелого утра срочно нужно было помыться и поспать. Сказав, что дальше справятся без меня, уставший и морально выжатый, я поплелся в сторону нашей коморки, и упав лицом на свою койку я не заметил, как уснул.

Глава 23

Уже вечером, когда меня растолкали я узнал, что мы потеряли семнадцать человек, включая мастера Тито, наставника по воровскому делу, эксцентричного, но безобидного человека. Это была очень большая потеря, и сильный удар. Большой Бен рвал и метал, узнав кто все это устроил, нас предала Валери, это она накачала лук в кладовой отравой, а после сбежала. Чтобы ей не двигало, но она заработала серьезных врагов, которые будут ее искать повсюду, и не успокоятся пока не найдут. Когда донна Леона узнала о происшествии, она послала своих людей в лавку в среднем городе, купив с десяток эликсиров, что делают маги — светло зеленых мерцающих пузырьков с зельем восстановлении. Они стоили баснословных денег, пятьдесят золотых каждый и далеко не у каждого костеродного была такая сумма.

Но, тем не менее, выжили еще порядка тридцати пяти человек, включая Клето, Брогана и Карлотту. Бешеного Брата я вытащил буквально с того света. Их всех спасло мое противоядие, сваренное по рецепту старой Велии и я был горд собой по праву, с грустью вспоминая вечно ворчливую травницу. Я пока еще с трудом соображал, и сонно сидел за столом с кружкой травяного отвара заменявшего мне чай, в тупой прострации, которая бывает у человека который встал, но еще не проснулся. Когда за мой стол напротив сел Броган, внимательно смотря мне в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая душа

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения