Читаем Полночное предательство полностью

Луиза ждала в дверях, наблюдая, как капли дождя стекают по стеклу. Конор на своем «Порше» припарковался у тротуара. Раскрыв зонт, она быстро пересекла улицу. Мелкая морось усиливала аромат прелых листьев в воздухе. Луиза юркнула на пассажирское место, стряхнув воду с зонта, захлопнула дверь.

— Как ты бегаешь на таких каблуках? — Конор посмотрел на ее шпильки.

— Это непросто. — Пальцы ног сполна ощутили короткую пробежку.

— Все же не могу понять, почему ты носишь эту неудобную обувь.

Она посмотрела на свои нюдовые лакированные лодочки от «Прада».

— Потому что она мне нравится.

Покачав головой, Конор выехал на дорогу.

Когда он свернул на скоростную трассу Шуйлкилл, которую местные прозвали «верной смертью»2, мимо них с грохотом промчалась фура с прицепом. Водитель автобуса истошно посигналил Конору, который влился в поток, выруливая в сторону университетского кампуса и одновременно вытаскивая из-за спинки сиденья пенопластовый контейнер.

Луиза подняла крышку. В коробке был сэндвич.

— Что это?

— Клаб-сэндвич из индейки. Уже третий обед на этой неделе, который ты пропускаешь.

— Спасибо, — она пожевала кусочек. Желудок одобрил.

— Не за что. Теперь ешь, — приказал он.

В ответ на его властный тон Луиза приподняла бровь, но ее проигнорировали. Она умяла сэндвич в несколько неприлично жадных укусов. Затем открыла протянутую ей бутылку с водой.

— Полиция опять сегодня следит?

— Наверняка. Черно-белая машина выделялась бы, но авто без всяких опознавательных знаков увидеть сложнее, — Конор вздохнул. — Предпочитаю думать, что они все время рядом.

Он припарковался недалеко от дома Зои и Изы.

— Будь осторожна.

— Со мной все будет в порядке. — Луиза открыла дверцу машины, подняв зонт, выскочила на тротуар и поспешила к крыльцу. Под навесом она пробежалась по списку имен и нажала кнопку напротив «3Б». Ничего. Она нажала еще раз.

— Кто там? — ответил сонный и чуть недовольный голос.

«Попалась».

— Здравствуй, Иза. Это доктор Хэнкок.

После секундного молчания голос буркнул что-то невнятное. С тихим жужжанием дверной замок открылся. Луиза прошла в фойе и поднялась по двум пролетам лестницы из темного дерева. Ей открыла девушка в пижаме и халате. Ее каштановые волосы были собраны в кривой хвост, на лице не было макияжа. Взгляд был настороженным и раздраженным. Девушка явно не ждала Луизу и не была рада этому визиту.

— Я доктор Хэнкок.

— Иза, — бросила хозяйка, потерев лицо рукой.

— Прости, что разбудила тебя. — Луиза переступила порог. Перед ней открылась тесная гостиная, соединенная с небольшой кухней. Между диваном и барной стойкой втиснулся круглый стол, заваленный книгами и бумагами.

— Ничего, — Иза зевнула. — Все равно нужно кучу работы сделать.

— Поздно легла?

— Да. Тружусь над проектом для гранта Пендлтона.

— Поздравляю, — сказала Луиза. — Это серьезная задача.

Иза улыбнулась.

— Да, но я справлюсь.

— Хороший настрой.

— О чем вы хотели поговорить?

— О Зои.

— Я не знаю, чем еще могу быть полезна. Полиция уже приходила, я рассказала все, что знала. Они обыскали ее комнату, — Иза кивнула на закрытую дверь.

— Можно я посмотрю?

Девушка повела плечом.

— Наверное. Но они забрали кучу вещей.

Луиза прошла к двери и заглянула в крохотную комнату Зои. Кровать была застелена. На крошечном столе в углу аккуратными стопками лежали книги и тетради. Рюкзак Зои висел на спинке стула.

— Она точно не приходила домой в понедельник ночью?

— Точно, я была здесь всю ночь, — Иза отвернулась к холодильнику и налила в стакан диетическую колу. — Будете?

— Нет, спасибо. Разве это нормально, что она не пришла ночевать?

— Мы съехались только с начала семестра, так что еще не обсуждали правила.

Луиза перефразировала вопрос:

— Она хоть раз до этого так поступала?

— Нет. При мне, по крайней мере.

— Ты была дома весь вечер? Не уходила в библиотеку или за пиццей?

— Я же сказала, — голос Изы стал раздраженным.

— Почему ты не отвечала на сообщения Зои?

— Телефон сел, — слова были сухими и заученными, будто ребенок читал вызубренный текст на школьном спектакле. — Я постоянно забываю его зарядить.

Луиза представила голос Конора: «Чушь собачья». Для молодежи заряжать телефон такая же обязательная вещь, как чистка зубов два раза в день.

— Я ужасно себя чувствую. Если бы я тогда помогла ей… — глаза Изы увлажнились. Она потерла уголок глаза.

Настоящие или фальшивые слезы? Луиза окинула взглядом квартиру. Никаких стопок бумажных салфеток. Никаких смятых мокрых комков в урне. Глаза Изы не были красными или опухшими, словно она плакала до этого. Что-то здесь не так.

Девушка вернула двухлитровую бутылку с колой в холодильник.

— Я уснула около одиннадцати.

— Давно она встречалась с Хитом? — Луиза посмотрела на завалы на столе. — Зои говорила, что эти отношения были для нее новыми, но насколько?

— Может, пару недель? — Иза открыла белую коробку с логотипом Dunkin’ Donuts и протянула ее гостье. — Пончик?

— Не нужно. Спасибо.

— Когда она не вернулась, я подумала, что она у него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полночь

Воздействие полуночи
Воздействие полуночи

Прицел. Щелчок. Смерть. Когда пропадают два туриста, в их родном городе в штате Мэн списали всё на бурю. Но правда куда более зловещая. Не зная об опасности, фотограф из журнала Джейн Салливан, следуя анонимной наводке, хочет отыскать скульптора, ведущего самый отшельнический образ жизни в мире искусства. Между тем, она встречает сексуального мастера на все руки Рида Кимбелла и городок, который хранит немало тайн. Пять лет назад Рид отказался от карьеры детектива по расследованию убийств, похоронив ее вместе с женой. Но когда туриста находят мертвым, шеф местной полиции просит Рида о помощи. Почему под телом нашли кельтскую монету? И куда подевался второй турист? Рид избегает прессы, ему совсем не нужны убийство, пропавший человек или пронырливый фотограф. Но затем на Джейн нападают, и ее мужество становится погибелью Рида. Рид должен рискнуть всем, чтобы защитить ее… и найти коварного убийцу.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жертва полуночи
Жертва полуночи

Люди загадочно пропадают в небольшом городке в штате Мэн. Четыре месяца назад беспощадный убийца погубил двух человек и троих похитил, включая сестру Дэнни Салливана, она с трудом, но сбежала. К сожалению, убийца бесследно затерялся в глуши. Полиция не нашла похитителя, поэтому Дэнни вернулся в штат Мэн, чтобы его отыскать. Дэнни начал поиски с выжившей после нападения Мэнди Браун, хозяйки гостиницы, но ее отказ сотрудничать вызвал у Дэнни подозрения.Что скрывает красивая хозяйка гостиницы? У Мэнди Браун есть тайна. Но сексуальный Дэнни Салливан, его бесконечные вопросы и желание, что закипает между ними, угрожают раскрыть правду. А правда может подвергнуть опасности ее семью. Исчезновения людей не прекращаются, и становится понятно: убийца планирует еще один ритуал, в котором Мэнди отведена определенная роль.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры

Похожие книги