Читаем Полночное предательство полностью

Луиза не ответила и бросилась вон. Вечерний воздух холодил липкую от пота кожу. Луиза сглотнула комок горечи и пошла по тротуару, глубоко дыша. Спустя некоторое время сквозь гул в ушах пробились звуки улицы. Ее сердце забилось медленнее. Из всех ужасов, которые она предполагала, этот она даже в список не внесла.

Как Маргарет могла позвать Блейна? Это было чересчур жестоко даже для нее. Конечно, тогда тетя не поверила Луизе, но все же…

Ее ноги в лодочках на шпильках не были готовы к быстрой ходьбе. Луиза замедлилась, чтобы привести в норму пульс, но давление в груди не пропадало. За десять минут Маргарет уничтожила все, чего Луиза добилась за эти месяцы в Филадельфии. Тетя ошибалась насчет Блейна, но ее слова были до боли правдивы. У Луизы были связи, но она никогда ни с кем не была близка.

В голове вспыхнуло воспоминание о Коноре. Пронзительный взгляд, вызывающий эмоции, о которых она даже не подозревала. Луизу захлестнуло острое желание увидеть его. Но если она сейчас придет к нему в таком состоянии, начнутся расспросы. Конор раскусит любую ложь. Лучше пойти домой. Кирре не нужны объяснения.

Луиза остановилась на углу. Оказывается она прошла дальше, чем думала, оказавшись у концертного зала Академии музыки. Представление закончилось, и из дверей повалили зрители, вокруг столпились журналисты, снимающие сюжет для новостей. Луиза влилась в очередь к такси.

Внезапно чья-то рука уперлась ей в спину и резко толкнула. Она упала на проезжую часть, ободрав колени и ладони, их нещадно жгло. Луиза встала на четвереньки и подняла взгляд. На нее несся автобус.


* * *

В ушах еще звенело после последнего выхода музыкальной группы, Конор поставил бокал «Гиннесса» перед завсегдатаем. Посетители вернулись к просмотру хоккейного матча на трех плазмах. «Флаерз» побеждали, и бар охватило всеобщее ликование. Два копа в штатском сидели в углу, пили диетическую колу и наблюдали за игрой. Им приходилось торчать в баре, потому что с улицы не было видно запасной выход, но Конор не был против. Они могли подтвердить его алиби.

Джейн прошла мимо, удерживая на бедре поднос с пивом, крылышками и начос. На бледном лице четко выделялись тени под глазами.

— Ты не должна носить тяжести. Куда это? — он вышел из-за стойки и, забрав поднос, отнес заказ.

— Я в порядке, Конор, — сказала она без энтузиазма.

— Слышно что-нибудь от Рида?

— Да, операция прошла, но Скотт еще лежит в интенсивной терапии.

— Мне жаль, милая, — Конор обнял сестру. — Почему бы тебе не пойти домой? Или заняться фотографией? Это всегда отвлекало тебя от проблем.

Джейн была фотографом-фрилансером.

— Не хочу быть одна, — она прижалась щекой к плечу Конора и тот поцеловал ее макушку.

— Ладно. Помоги Эрни за стойкой, а я позабочусь о столиках.

Так ей хотя бы не придется таскать подносы. Конор напомнил себе, что нужно нанять официантку. Он повернулся, чтобы принять заказ. Шум из телевизора сверху сообщил об очередном голевом броске. Конор поднял голову. «Флаерз» снова забили.

— Да-а-а! — Фил, электрик, вскочил со стула и дал пять парню за соседним столиком. А затем развернулся и, споткнувшись, опрокинул бокал с пивом на Конора.

— Ой, прости, Конор, — Фил схватил салфетки и протянул Конору, мокрому от шеи до колен.

— Ничего. Я переоденусь. Вернусь через пару минут, — Конор крикнул Джейн и Эрни и поспешил к задней двери, по пути закинув на кухню листок с заказом. Он поднялся по лестнице к квартире. Возвращаться в пустой дом прошлой ночью было неприятно. Конору лучше спалось на диване у Луизы, и эти совместные завтраки могли бы вызвать зависимость. Он поцеловал ее. Дважды. Несмотря на то что его подозревали в убийстве, хоть что-то в его жизни шло на лад, и это радовало Конора. Если бы только копы нашли Зои живой… Может, тогда они с Луизой могли бы быть вместе, не думая о смерти.

Он вытащил ключ и потянулся к замку, но дверь не была заперта. На косяке виднелись царапины, а вокруг замка были сколы. Волосы на затылке встали дыбом, когда Конор толкнул пальцами дверь и она со скрипом распахнулась.

Его квартира была разгромлена.

Диван перевернут. Подушки разрезаны и выпотрошены на ковер. Стеклянный столик разбит. Стены покрывали граффити и, судя по запаху, дерьмо. Конор не прошел дальше, но увидел, что шкафчики на кухне были разворочены и сломаны. Дверцы свисали, обломки дерева, утварь и осколки тарелок усеивали пол.

Не было смысла искать чистую одежду. Через открытую дверь спальни виднелся распахнутый гардероб, одежда Конора была изрезана. Он вытащил телефон из кармана, чтобы позвонить в полицию. А потом вспомнил, что внизу были копы.

Шок сменился облегчением, что Кирры в этот момент не было дома.

Запах бил по носу. Он вышел наружу и бегом спустился по лестнице. В переулке свет фонаря вычерчивал графитовые тени.

Из темноты за мусорным баком выступили два силуэта. В одном из них Конор узнал парня, с которым подрался в понедельник. Оглянувшись, Конор понял, что копы, которые ходили за ним весь день, на сей раз куда-то запропастились. Но они должны были заметить, что он не вернулся.

Гнев закипел внутри Конора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полночь

Воздействие полуночи
Воздействие полуночи

Прицел. Щелчок. Смерть. Когда пропадают два туриста, в их родном городе в штате Мэн списали всё на бурю. Но правда куда более зловещая. Не зная об опасности, фотограф из журнала Джейн Салливан, следуя анонимной наводке, хочет отыскать скульптора, ведущего самый отшельнический образ жизни в мире искусства. Между тем, она встречает сексуального мастера на все руки Рида Кимбелла и городок, который хранит немало тайн. Пять лет назад Рид отказался от карьеры детектива по расследованию убийств, похоронив ее вместе с женой. Но когда туриста находят мертвым, шеф местной полиции просит Рида о помощи. Почему под телом нашли кельтскую монету? И куда подевался второй турист? Рид избегает прессы, ему совсем не нужны убийство, пропавший человек или пронырливый фотограф. Но затем на Джейн нападают, и ее мужество становится погибелью Рида. Рид должен рискнуть всем, чтобы защитить ее… и найти коварного убийцу.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жертва полуночи
Жертва полуночи

Люди загадочно пропадают в небольшом городке в штате Мэн. Четыре месяца назад беспощадный убийца погубил двух человек и троих похитил, включая сестру Дэнни Салливана, она с трудом, но сбежала. К сожалению, убийца бесследно затерялся в глуши. Полиция не нашла похитителя, поэтому Дэнни вернулся в штат Мэн, чтобы его отыскать. Дэнни начал поиски с выжившей после нападения Мэнди Браун, хозяйки гостиницы, но ее отказ сотрудничать вызвал у Дэнни подозрения.Что скрывает красивая хозяйка гостиницы? У Мэнди Браун есть тайна. Но сексуальный Дэнни Салливан, его бесконечные вопросы и желание, что закипает между ними, угрожают раскрыть правду. А правда может подвергнуть опасности ее семью. Исчезновения людей не прекращаются, и становится понятно: убийца планирует еще один ритуал, в котором Мэнди отведена определенная роль.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры

Похожие книги