Читаем Полночное предательство полностью

— Что не надо? — он провел пальцем между бровей, пытаясь снять напряжение, в его взгляде сквозила неуверенность.

— Не притворяйся, — Луиза прижала сумочку к груди, но этот защитный барьер не мог оградить ее от сомнений в глазах Конора. — Ничего не скрывать, помнишь? Я пообещала рассказывать тебе обо всем, что меня расстраивает. Разве я не заслуживаю того же?


* * *

Конор сжимал в руке предмет, такой маленький, но такой весомый. Ключ от квартиры Луизы. Он раскрыл ладонь и еще раз на него посмотрел. Как могло что-то такое незначительное нести в себе такую ответственность? Решение Луизы было продиктовано практичностью, а не эмоциями, но символика этого шага была несомненной. Его прежние отношения так далеко не зашли. Всего за неделю с Луизой он продвинулся намного дальше, чем за все лето с Барбарой. Конор не собирался торопиться. Так как, черт возьми, у него в руках появился ключ?

Чувства к Луизе были похожи на скоростную трассу. А Конор был ««Порше»», который терял управление и ехал слишком быстро, но был уверен, что уже не сможет остановиться.

Что, если Луиза вновь столкнется с травмирующими событиями, а он ничем не сможет ей помочь? Что, если она снова закроется? Выдержит ли он? Прошлая ночь показала, как мало он о ней знал. Луиза была как неприступный сейф. Взгляд Конора блуждал: он даже не мог представить, сколько стоит ее квартира.

От таких мыслей Конор выпалил:

— У нас нет ничего общего.

— О чем ты?

— Я — обычный парень. Работа до трех утра и всего один выходной, который я трачу на стирку и ремонт машины. Вот что тебе нравилось в детстве?

— Пока мама была жива, плавать на яхте. Еще у меня был пони, и мама возила меня на конные шоу, — напряженно ответила Луиза. — Дело в деньгах?

— Не совсем.

— Ты так обо мне думаешь? Что я поверхностная и переживаю только из-за яхт и всего дорогого? — лицо Луизы покраснело от гнева.

— Я о том, что мы совсем разные…

Она заткнула его взглядом. Ой. Конор почти физически ощущал ее гнев и боль, пропитавшие воздух вокруг.

Луиза прижимала сумочку к телу, как броню, защищаясь от него.

— Меня не интересует, богат ты или нет, мне хватает своих денег. Но я каждый день хожу на работу. Знаешь, почему?

Вопрос казался риторическим, и Конор закрыл рот, ведь мог все разрушить одним словом.

— Потому что этого недостаточно. Не буду отрицать, мне нравятся деньги. На этой неделе я смогла оценить свое положение, и благодарна, что могу позволить себе жить в этом безопасном месте. Но деньги — не все.

Конор сглотнул и прохрипел:

— Я просто…

— Мне нравится отдыхать в Европе. И да, я хотела бы показать тебе свои любимые места... Если твое эго выдержит.

Что ж, его эго получило хорошую затрещину... Заслуженно.

— Не могу поверить, что всю жизнь бегая от мужчин, которых интересовали лишь мои деньги, я нашла того, кто их не хочет.

— Я не говорил…

Но она не закончила.

— Я в тебя влюблена. Мне жаль, если этого мало, но на большее я не способна.

«Влюблена?» — она только что это сказала?

Потрясенный, Конор приблизился к девушке.

— Этого более, чем достаточно. Слушай, я не идеален, и не могу притворяться, что между нами нет никаких преград, — он указал между ними. — Я не был к этому готов.

— Ох, — Луиза опустила сумочку, но все еще была напряжена. — Прости, я перегнула.

На пару секунд она прижалась лбом к его груди, а потом резко отстранилась.

— Мне нужно на работу.

Конор открыл дверь.

— Справишься тут одна ночью, пока я на работе?

— Дом охраняется.

— Знаю, но не расслабляйся. Никого не впускай. Даже знакомых. Особенно знакомых, — Конор запер за ними дверь. — Я вернусь не раньше трех.

— Можешь не возвращаться, если не хочешь.

— Хочу, — он взял ее за руку, но напряжение еще ощущалось.

И понятно почему: Луиза только что призналась в чувствах, а он ничего не ответил. Что с ним было не так? Обычно он не был таким трусом.

Они спустились на лифте и прошли к двери.

На улице прямо перед входом был припаркован темный седан. Из машины вышли Янелли и Джексон.

Джексон преградил путь Луизе и Конору, и собака предупреждающе тихо зарычала. Да, этот пес способен защитить хозяйку.

— Нам нужно с вами поговорить, — Джексон кивнул на резиденцию.

Внутренности Луизы скрутило от предчувствия.

— Что такое?

Джексон нахмурился.

— Иза Дюмон пропала.



ГЛАВА 28


Луиза позвонила Эйприл, предупредив, что опоздает, но причину называть не стала.

Детектив Джексон приступил к делу, как только вошел в ее квартиру:

— Прошлой ночью Иза Дюмон должна была приехать на ужин к родителям, однако так и не появилась. Зная о пропаже девушек, родители сразу же начали искать дочь. Никто не видел Изу с тех пор, как она вышла из библиотеки университета в семь часов вечера. Ее машину нашли на парковке в девять.

— О, нет! — Луиза опустилась на стул.

Неприятный осадок после ссоры с Конором мгновенно испарился. Конор стоял рядом. Он с мрачным взглядом положил руку на ее плечо, побуждая рассказать детективам, что знает.

Луиза сжала ладони на коленях.

— Мне нужно кое-что рассказать вам о Блейне Дэланси... — начала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полночь

Воздействие полуночи
Воздействие полуночи

Прицел. Щелчок. Смерть. Когда пропадают два туриста, в их родном городе в штате Мэн списали всё на бурю. Но правда куда более зловещая. Не зная об опасности, фотограф из журнала Джейн Салливан, следуя анонимной наводке, хочет отыскать скульптора, ведущего самый отшельнический образ жизни в мире искусства. Между тем, она встречает сексуального мастера на все руки Рида Кимбелла и городок, который хранит немало тайн. Пять лет назад Рид отказался от карьеры детектива по расследованию убийств, похоронив ее вместе с женой. Но когда туриста находят мертвым, шеф местной полиции просит Рида о помощи. Почему под телом нашли кельтскую монету? И куда подевался второй турист? Рид избегает прессы, ему совсем не нужны убийство, пропавший человек или пронырливый фотограф. Но затем на Джейн нападают, и ее мужество становится погибелью Рида. Рид должен рискнуть всем, чтобы защитить ее… и найти коварного убийцу.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жертва полуночи
Жертва полуночи

Люди загадочно пропадают в небольшом городке в штате Мэн. Четыре месяца назад беспощадный убийца погубил двух человек и троих похитил, включая сестру Дэнни Салливана, она с трудом, но сбежала. К сожалению, убийца бесследно затерялся в глуши. Полиция не нашла похитителя, поэтому Дэнни вернулся в штат Мэн, чтобы его отыскать. Дэнни начал поиски с выжившей после нападения Мэнди Браун, хозяйки гостиницы, но ее отказ сотрудничать вызвал у Дэнни подозрения.Что скрывает красивая хозяйка гостиницы? У Мэнди Браун есть тайна. Но сексуальный Дэнни Салливан, его бесконечные вопросы и желание, что закипает между ними, угрожают раскрыть правду. А правда может подвергнуть опасности ее семью. Исчезновения людей не прекращаются, и становится понятно: убийца планирует еще один ритуал, в котором Мэнди отведена определенная роль.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры

Похожие книги