Читаем Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847) полностью

Слова рукописного текста, неудобные для печати, обозначаются тремя черточками (дефисами) в ломаных скобках, независимо от количества букв в слове или выражении.

Варианты, извлеченные из разных источников текста, но совпадающие между собой, приводятся один раз с указанием (в скобках) всех источников текста, где встречается данный вариант.

Рукописные и печатные источники текста каждого тома обозначаются в разделах «Другие редакции» и «Варианты» сокращенно. Их сокращенные обозначения (сиглы) приводятся в перечне источников текста к каждому произведению. Те же сокращения применяются для них и в примечаниях. Остальные сокращения (названий упоминаемых в томе несколько раз изданий классиков, журналов, мемуаров, литературоведческих работ и т. д.), применяемые в примечаниях, раскрываются в особом списке условных сокращений в конце тома. При ссылках на настоящий том указываются только страницы.

Одну из характерных особенностей записных книжек и рабочих тетрадей Достоевского составляет то, что в них не отделены друг от друга тексты, относящиеся к разным творческим замыслам, как не разделены материалы к художественным и публицистическим произведениям и заметки, сделанные для памяти, записи дневникового (или бытового) назначения. В настоящем издании, ставящем своей задачей не механическое воспроизведение каждой записной и рабочей тетради Достоевского как целостной единицы, но аналитическое воспроизведение отраженных в них творческих замыслов, разные записи рабочих тетрадей писателя разделяются и воспроизводятся в соответствии со своим содержанием не в одном месте, а в разных томах. Так, при воспроизведении черновых набросков «Двойника» в настоящем томе из текста соответствующих страниц записных книжек удалено всё, не относящееся к «Двойнику».

БЕДНЫЕ ЛЮДИ

(Стр. 13)


Варианты прижизненных изданий


Стр. 13.

23–24 к горшку с бальзамином /к горшочку с бальзаминчиком (Пс)


Стр. 14.

2 точно такое ощущение / точно такое же ощущение (Пс)

6 придумочка насчет занавески / придумочка насчет занавесочки (Пс)

8 просыпаюсь ли, уж знаю / просыпаюсь ли и уж знаю (Пс, БЛ, 1860

)

10 занавеску / занавесочку (Пс)

20–21 таким ясным соколом / таким соколиком (Пс)

38 желание в стишках и пишет / желание в стишках; дескать (Пс)

43 из комнаты / из комнатки (Пс)


Стр. 16.

1–2 как вы с нею там живете / как вы там с нею живете (Пс, БЛ)

12 Прежде ведь я жил / Прежде я ведь жил (Пс, БЛ)

15 Вообразите, примерно / Вот этак, примерно (Пс)

15–16 совершенно темный ~ глухая стена / такой темный и, по правде, немного нечистый. По правую руку глухая стена (Пс)

27–28 как они там сами по себе ~ нечистая старушонка / как они там сами-то по себе, поподробнее их опишу. И хозяйка-то наша, уж такая она, право, — она, знаете ли, такая маленькая, нечистая старушонка (Пс

)

30 или гораздо правильнее будет сказать вот как / то есть, что я! обмолвился! не в кухне, совсем не в кухне, а знаете вот как (Пс)

32 комнатка небольшая / ну так вот, как я вам сказал, есть одна небольшая комнатка (Пс)

33–34 то есть, или еще лучше сказать, кухня большая / вот, видите ли, кухня большая (Пс)

37 всё удобное / совершенно удобное (Пс, БЛ)

38–39 чтобы тут что-нибудь такое иное и таинственный смысл какой был / чтобы тут что-нибудь такое; чтобы тут тайный смысл какой был (Пс)

41 ото всех особняком / ото всех особнячком (Пс)

42 комод, стульев парочку / комодец, стульчиков парочку (Пс)

44–45 для удобства, и вы не думайте / для удобства, а вы не думайте (Пс)


Стр. 17.

13 Я там купил парочку горшков с бальзаминчиком / Я вам там купил бальзаминчиков парочку (Пс

); Я вам там купил парочку горшков с бальзаминчиком (БЛ)

16–17 не думайте чего-нибудь и не сомневайтесь, маточка, обо мне, что я / не думайте чего-нибудь, маточка, обо мне-то, что я (Пс)

17–18 удобство заставило, и одно удобство / удобство заставило, одно удобство (Пс)

19 у меня денежка водится / у меня денежка-то водится (Пс)

21–22 Нет, маточка ~ человеку / Нет, маточка, я про себя-то не промах. Ну, так вы насчет меня и успокойтесь, родная моя, и не полагайте чего-нибудь предосудительного (Пс)

23 Прощайте, мой ангельчик / Прощайте же, прощайте, мой ангельчик (Пс, БЛ, 1860)

29–30 фунтик конфет / фунтик конфеток (Пс)

35 Знаете ли, что придется / Знаете ли, что мне придется (Пс, БЛ,1860)

43 об этой герани / об этой гераньке (Пс)


Стр. 18.

1

цветы / цветочки (Пс)

4 поставлю скамейку, а на скамейку / поставлю скамеечку, а на скамеечку (Пс)

6 в комнате / в комнатке (Пс, БЛ, 1860)

9 Что это, я думаю / Что это, думаю (Пс, БЛ,1860)

12 Про занавеску и не думала / Про занавеску же и не думала (Пс)


Стр. 19.

4 угол загну / уголок загну (Пс)

20 а выходит такая дрянь / а такая дрянь выходит (Пс)

22 я вам написал / я вам-то написал (Пс)


Стр. 20.

16 на старой квартире моей / на старой квартирке моей (Пс)

Перейти на страницу:

Все книги серии Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги