Читаем Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) полностью

Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 5. Пьесы (1911–1921)

В пятом томе Собрания сочинений Николая Степановича Гумилева публикуются все его драматические произведения, а также другие сохранившиеся редакции и варианты пьес выдающегося русского драматурга-новатора.

Николай Степанович Гумилев

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Annotation

В пятом томе Собрания сочинений Николая Степановича Гумилева публикуются все его драматические произведения, а также другие сохранившиеся редакции и варианты пьес выдающегося русского драматурга-новатора.


Николай Гумилев. Полное собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Пьесы 1911–1921

Пьесы 1911–1921

1. Дон-Жуан в Египте

2. Обед в Бежецке

3. Игра

4. Актеон

5. Дитя Аллаха

6. Гондла

Вместо предисловия

Действие первое

Действие второе

Действие третье

Действие четвертое

7. Отравленная туника. Трагедия в пяти действиях

Действующие лица

Действие первое

Действие второе

Действие третье

Действие четвертое

Действие пятое

8. Дерево превращений. Пьеса в трех действиях для детей

Действующие лица

Пролог

Действие первое

Действие второе

Действие третье

9. Охота на носорога

Действующие лица

Действие первое

Действие второе

10. Жизнь Будды

11. Гарун Аль-Рашид. По «Тысяча и одной ночи»

Действующие лица

Действие первое

Действие второе

Действие третье

Действие четвертое

Фрагменты драматических произведений

12. Красота Морни

13. Зеленый тюльпан

14

Другие редакции и варианты

3

6

7

9

Комментарии

Список условных сокращений, принятых в комментариях и разделе «Другие редакции и варианты»

notes

1

2


Николай Гумилев. Полное собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Пьесы 1911–1921


Пьесы 1911–1921


1. Дон-Жуан в Египте



Одноактная пьеса в стихах


Действующие лица

Дон-Жуан.

Лепорелло.

Американец.

Американка, его дочь.

Место действия — внутренность древнего храма на берегу Нила. Время действия — наши дни.


Дон-Жуан

(выходя из глубокой расселины между плит)

Как странно! Где я? Что за бред?


Ага! Я ставлю три червонца,


Что наконец я вижу свет


Земного ласкового солнца.


Но что же делалось с тех пор,


Как я смеялся с донной Анной


И грозный мертвый командор


Мне руку сжал с улыбкой странной?


Да! Мы слетели в глубину,


Как две подстреленные птицы,


И я увидел сатану


Сквозь обагренные зарницы.


Мой командор лежал как пень,


Его схватили, жгли, терзали,


Но ловко я укрылся в тень


И выждал срок в подземной зале.


Когда ж загрезил сатана


С больной усмешкой, с томным взором,


Я подниматься стал со дна


По лестницам и коридорам.


Потел от серного огня,


Дрожал во льдах, и мчались годы,


И духи ада от меня


Бросались в темные проходы.


Ну, добрый старый Дон-Жуан,


Теперь по опыту ты видишь,


Что прав был древний шарлатан,


Сказавший — знай, иди и выйдешь!



(Поворачивается к выходу.)

Теперь на волю! Через вал


Я вижу парус чьей-то лодки;


Я так давно не целовал


Румянца ни одной красотки.


Есть лодка, есть и человек,


А у него сестра, невеста...


Привет, земля, любовных нег


Очаровательное место!



Входит Лепорелло в костюме туриста, за ним Американец и Американка.

Ба, Лепорелло!




Лепорелло

Господин!


Вы здесь? Какая цепь событий!


Как счастлив я...




Дон-Жуан

Ты не один?




Лепорелло

(тихо)

Ах да, пожалуйста, молчите.




Дон-Жуан

Молчать? Зачем?




Лепорелло

(тихо)

Я объясню


Вам всё...



(Обнимая его, громко.)

Ах, друг мой!




Дон-Жуан

Прочь, невежа!




Лепорелло

Ты гонишь?




Дон-Жуан

Ясно, что гоню.




Лепорелло

(Американцу и Американке)

Всё тот же он, манеры те же.




Дон-Жуан

Манеры? Хам!




Лепорелло

(продолжая его обнимать, тихо)

Молчите! О!


Не бейте...



(Громко.)

Ха-ха-ха, не страшно!



(К Американцу и Американке.)

Не изменила жизнь его,


Всё тот же милый, бесшабашный!




Американец

(тихо, Лепорелло)

Но кто он? Как его зовут?




Дон-Жуан

(тихо, ему же)

Скажи, они дружны с тобою?




Американка

(тихо, ему же, указывая на Дон-Жуана)

Как он красив! Зачем он тут?




Лепорелло

(тихо, то тем, то другим)

Сейчас, сейчас, я всё устрою.



(Громко, становясь в позу.)

Я был его секретарем,


Мы с ним скитались по Мадриду


И по Севилье, но потом


Я потерял его из виду.


О праздной молодости дни!


Они бегут, они неверны.


Так гаснут вечером огни


В окне приветливой таверны.




Дон-Жуан

Ну, не для всех.




Лепорелло

(примиряюще)

Да, для меня.


Я стал студентом Саламанки


И позабыл день ото дня


Вино и женские приманки.


Пил воду, ел засохший хлеб,


Спал на соломенном матраце,


Бывало, месяцами слеп


От едкой пыли диссертаций.


Мне повезло не так, как тем,


Каким-нибудь там дон-Жуанам!


Сперва профессором, затем


Я вскоре избран был деканом.




Американец

(почтительно)

Мы знаем, да.




Лепорелло

К студентам строг


И враг беспочвенных утопий,


Я, господа, египтолог,


Известнейший во всей Европе.




Американка

Так говорилось на балах


В Чикаго.




Дон-Жуан

Стоило трудиться!




Лепорелло

И вот, когда я на ногах,


Я наконец могу жениться.



(Представляя Американку.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия