Уильям Шекспир. Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 4
Генрих IV. Часть первая[1]
Действующие лица[2]
Король Генрих IV
Генрих, принц Уэльский, Джон, принц Ланкастерский
— сыновья короляГраф Уэстморленд
Сэр Уолтер Блент
Томас Перси, граф Вустер
Генри Перси, граф Нортемберленд
Генри Перси
, по прозванию Хотспер, его сынЭдмунд Мортимер, граф Марч
Ричард Скруп, архиепископ Йоркский
Арчиболд, граф Дуглас
Оуэн Глендаур
Сэр Ричард Вернон
Сэр Джон Фальстаф
Сэр Майкл
, друг архиепископа ЙоркскогоПойнс
Пето
Гедсхил
Бардольф
Франсис
Леди Перси
, жена Хотспера и сестра МортимераЛеди Мортимер
, дочь Глендаура и жена МортимераМиссис Куикли
, хозяйка трактира в ИстчипеЛорды, офицеры, шериф, трактирные слуги, извозчики, путешественники, слуги
Место действия — Англия в начале XV века
Акт I
Сцена 1
Лондон. Дворец.
Входят король Генрих, принц Джон Ланкастерский, граф Уэстморленд, сэр Уолтер Блент и другие.
Король Генрих
Пусть мы в тревоге, от забот больны,Но все ж дадим затравленному мируПередохнуть, чтоб снова кличем браннымНа берегах далеких разразиться.Не будет обагрять земля роднаяУст жаждущих своих сыновней кровью;Не будет бороздить полей война,И впредь не будет вражий конь топтатьЦветы лугов; враждующие лорды —Одной природы, кровного родства,Чьи взоры, словно молньи в бурном небе,Еще недавно скрещивались грозноВ междоусобной яростной борьбе, —Теперь, сомкнувшись стройными рядами,Пойдут одним путем и не восстанутНа родичей, и близких, и друзей.Клинок войны не поразит владельца,Как меч не ранит, вложенный в ножны.Итак, ко гробу дальнему Христа,Чьим воином себя мы нарекли,Под чьим крестом сражаться дали клятву,Мы англичан на подвиг поведем.Призвал их в чреве матери господьИзгнать неверных из полей священных,Которых господа стопы касались,Четырнадцать веков тому назадНас ради пригвожденные к кресту.Уж скоро год, как принято решенье,И снова это обсуждать — излишне.С другою целью мы теперь собрались. —Поведайте, кузен мой Уэстморленд,Что наш Совет вчера постановил,Чтоб сердцу дорогой поход ускорить.Уэстморленд
Король, вопрос тот с жаром обсуждали,И были многие статьи расходовВчера утверждены, когда примчалсяГонец из Уэльса с тяжкими вестями;И худшая гласит, что Мортимер,Который вел людей из ХерфордшираВ бой с лютым, необузданным Глендауром,Попался в руки грубые уэльца.До тысячи солдат его убито,И над телами мертвыми уэлькиТак мерзостно, так зверски надругались,Что даже совестно вам рассказать.Король Генрих
Я полагаю, весть об этой битвеЗадержит наш поход в Святую землю.Уэстморленд