Читаем Полуночный Валентайн полностью

Я размышляю об этом долго и упорно. Мне не удается найти ответ, который не будет звучать жалко или словно я использую его ради бесплатной еды, поэтому говорю ему правду.

– Потому что тебе невозможно сказать «нет».

– Боже, – морщится он, – ты выставляешь меня сексуальным маньяком.

Я выдыхаю воздух, который превращается в смех.

– Что-то пошло не так. Я имела в виду, что ты очарователен.

Он вздергивает лоб, ожидая большего. Очевидно, он не удовлетворен моей половинчатой попыткой спасти разговор, но я потеряла эти навыки и не в настроении стимулировать его самомнение.

Окидываю его оценивающим взглядом.

– Крейг, ты знаешь, насколько хорош. Половина женщин в этом ресторане посворачивали себе шеи, наблюдая за тобой, пока мы шли к столику.

– Продолжай, – он безмятежно улыбается.

Невероятно.

– Еще забавный. И умный. И много других приятных вещей, которые я не буду перечислять, потому что ты и так безумно самоуверен.

Его смешок – это звук человека, источающего уверенность в себе, который обожает, как другие люди ему льстят. Меня это ужасно раздражает.

Уверенность в себе – это одно. Высокомерие – совсем другое. Пора сбить с него спесь.

– Так что происходит с твоей кампанией? Есть новости о судебном процессе?

Если я считала, что это вмятина в его эго, то жестоко ошиблась. Он отмахивается от моего вопроса, как будто отбивается от раздражающей мухи, и с легкостью переходит к разговору о делах.

– Мои адвокаты всем занимаются. Все разрешится само собой. Давай вернемся к тебе и к тому, почему ты на самом деле пришла на свидание со мной.

Я ненадолго закрываю глаза, желая, чтобы заблудившийся астероид пробил потолок и убил меня.

– Я только что сказала тебе почему.

Он наклоняется через стол и хватает меня за руку. Так резко, что я вскрикиваю. И почему у него такие холодные руки? Да у этого мужчины температура тела как у трупа!

– Меган, ты мне нравишься. Меня уже много лет так не привлекала ни одна женщина. Возможно, никогда.

Я приоткрываю рот для ответа, но все, что мне удается выдать, это испуганное «э-э…»

Он так сильно сжимает мою руку, что я уже чувствую, как образуются синяки.

– И я просто хочу, чтобы ты знала, что я все понимаю.

Он пристально смотрит на меня. Мне ясно, что сейчас должна быть моя реплика, но я понятия не имею, о чем он говорит.

– Что, эм, понимаешь?

Он понижает голос и наклоняется ближе.

– Что никто не сможет заменить твоего покойного мужа. Очевидно, он занимает особое место в твоем сердце. Но я очень надеюсь, что ты дашь мне шанс. Я хочу узнать тебя получше, – его взгляд скользит вниз к декольте моего платья, а его голос на октаву снижается. – Я забронировал отель неподалеку, чтобы мне не пришлось возвращаться в Портленд сегодня вечером. После ужина мы должны сходить туда выпить.

Ах. Так вот оно что.

Он хочет пристроить свою тычинку в мой пестик.

И чем скорее, тем лучше, судя по тому, как он облизывает губы и таращится на мои сиськи. А мы еще даже не заказали закуски!

Сильно улыбаясь, я вынимаю руку из его ледяных лап.

– Прошу меня извинить, мне нужно в дамскую комнату.

Я не жду реакции на свою реплику. Просто встаю из-за стола, беру с собой сумочку, отворачиваюсь и ухожу.

Я сохраняю хладнокровие, пока не вхожу в туалет. Он оформлен в спокойных бежево-белых тонах, раковина украшена свежими цветами. Тут никого нет, поэтому я позволяю себе швырнуть сумку на бархатный диван у стены и крепко выругаться.

Я стараюсь не думать о Крейге плохо. В конце концов, он мужчина. У них есть потребности. И мы оба свободны. Он не делает ничего плохого, ясно выражая свои намерения. Но все было так... расчетливо. Так мелочно.

В отличие от всего, что я вижу в глазах Тео Валентайна.

– О, ради Бога, Меган, – бормочу я с отвращением к себе. – Хватит уже!

Я мою руки в раковине, затем медленно сушу их, оттягивая время. Я не хочу в туалет, но еще не подготовилась морально к интересному подходу Крейга в свиданиях. Мне так и не понятно, почему он не пригласил для этого Сюзанну. Он мог бы вообще обойтись без ужина и поехать прямо в отель!

Потом вспоминаю, что он назвал ее «очевидной», а меня «загадочной». И тут до меня допирает. Крейг любит вызов.

А для мужчины, которому нравится сложные задачи, секс на первом свидании в гостиничном номере с инвалидкой по флирту, которая все еще носит обручальное кольцо после пяти лет вдовства, это вероятно, какая-то игра на олимпийском уровне.

Я – Эверест, а он альпинист, нацелившийся на покорение вершины.

Хватит глупых метафор, Меган. Что ты собираешься делать?

– Просто переведу разговор на что-то другое. Заставлю его поговорить о себе. Вряд ли это будет трудно.

Проклятие. Я снова отвечаю голосу в голове.

Хорошо, что я отличный слушатель.

Официально заявляю: у меня едет крыша.

С раздражением хватаю сумочку с дивана, поворачиваюсь на каблуках и выбегаю из уборной.

И врезаюсь прямо в Тео Валентайна, который выходит из мужского туалета.


ГЛАВА 17

Перейти на страницу:

Похожие книги