Читаем Помпеи и Геркуланум полностью

К счастью, многочисленные захватчики не покушались на старинные традиции, лишь улучшая их элементами новой культуры. Эллинистические постройки – театр, базилика, вынесенная за черту города палестра – соседствовали с чисто римскими, к которым относились городские и загородные термы, выстроенные в начале правления династии Юлиев-Клавдиев.

Бани при палестре располагались за крепостной стеной, под террасой одного из богатых домов, и вначале служили только для омовения гимнастов. В архитектуре входного помещения терм особый интерес представляет уникальный для того времени прием использования колонн в качестве опор для арок. Двухъярусная аркада поддерживала перекрытие с комплювием в центре. Падавший из прямоугольного отверстия свет заливал вестибюль, расширяя тесное пространство. Популярные в Геркулануме арочные портики получили широкое распространение в позднем римском зодчестве, став главным элементом готики и стиля эпохи Возрождения.

Входное помещение загородных терм


В нише между колоннами стоял красивый мраморный фонтан, а перед ним возвышалась герма Аполлона, созданная по образцам греческой скульптуры IV века до н. э. Украшавшие следующий зал рельефы по сырой штукатурке дополняли великолепие напольного покрытия, исполненного из полированных плит белого и черного мрамора. Здесь же находились изваяния обнаженных гимнастов, изображенных в момент победы на состязаниях. Множество залов городских терм выходило в портики просторной палестры, являвшейся центром второго банного комплекса.

Муниципальные бани в Геркулануме уступали Стабиевым термам в Помпеях как по размерам, так и по отделке. Скромно декорированные, не слишком обширные, они удивляли комфортом, рациональным устройством комнат, совершенным оборудованием. Убранство городских бань оставляло впечатление завершенности, поражало изяществом и отменным вкусом мастеров, украсивших мозаикой полы мужского и женского отделений. Обе части по традиции состояли из аподитерия, фригидария, тепидария и кальдария, следовавших друг за другом в строго установленном порядке.

Мозаика аподитерия городских терм


В женском аподитерии ничем не примечательные консоли для одежды размещались над скамьями, столь же скромными по форме и отделке. Зато полы поражали роскошной мозаикой с изображениями черных фигур, рыб и морских животных (осьминогов, тритонов, дельфинов), резко выделявшихся на белоснежном фоне. Мозаичные настилы остальных помещений походили друг на друга своими скромными геометрическими рисунками. Единственной художественной деталью в кальдарии была скамья с красиво выгнутыми ножками.

В нише торцевой стены аподитерия мужской бани находился фонтан. Купол холодного отделения украшала живопись со сценами подводного царства. Ее создатель отличался богатым воображением, если решился поместить фантастических животных рядом с изображениями извивающихся угрей, рыб, кровожадных мурен, которых, вероятно, наблюдал в Неаполитанском заливе. Помещенные на голубом фоне рисунки отражались в воде бассейна, и купальщикам казалось, что они плавают в море.

Район западного фасада палестры заселяли бедняки, торговцы и ремесленники. Магазинов, таверн и мастерских здесь было гораздо больше, чем жилых домов. Винные лавки отличались от других торговых точек множеством деревянных полок. Сюда ставили амфоры с напитками и пифосы для хранения орехов, которыми жители Кампании обычно заедали терпкое вино. В лавке торговца Аулуса Фуфера – большого любителя серебряных украшений – стояли сосуды, доверху наполненные пшеницей и бобами, а в металлических ведрах хранились овощи. В таверне на перекрестке подавали горячую еду, подогреваемую в сосудах, вставленных в углубления мраморного прилавка.

Двухэтажный дом кондитера Секста Патулкуса Феликса состоял из жилых комнат и пекарни с печами, чанами для теста, мельницами, приводившимися в движение лошадьми. Суеверный булочник приказал выцарапать на куполообразной печи магические знаки, которым надлежало отпугивать злых демонов. Пекари пользовались бронзовыми сковородками, помещая тесто для пирогов в круглые формы, и на каждой готовой лепешке бронзовой печатью ставили имя хозяина. В убогих жилищах рыбаков было тесно от различных снастей, сеток, деревянных вертушек, обмотанных толстыми веревками. В текстильных лавках города торговали всевозможными тканями: от грубого холста до тонкой, расшитой цветными узорами материи.

В последние годы существования тихий Геркуланум начал превращаться в торговый и ремесленный центр. В его восточной части появилась крупная гостиница, а на главных улицах один за другим строились многоэтажные дома, подобные римским инсулам с комнатами для сдачи внаем. Тесные мрачные помещения за небольшую плату снимали бедняки, у которых не хватало средств на собственное жилье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники всемирного наследия

Венеция
Венеция

Венеция — восхитительный по красоте своих многочисленных архитектурных ансамблей и удивительный в необыкновенном изобилии каналов и мостов город — вот уже не один век привлекает огромное количество туристов, а поэтов вдохновляет на полные искренних восторгов и нежной любви романтические строки. Этот чарующий уголок Италии знаменит не только тем, что в буквальном смысле слова стоит на воде, но и волшебной роскошью своих дворцов, архитектурной изысканностью соборов, притягательной силой полотен знаменитых венецианских мастеров, утонченным изяществом мостов, соединяющих узкие, извилистые каналы и словно вырастающих прямо из фасадов домов. Окунитесь в этот удивительный мир и насладитесь его божественной красотой!

Елена Николаевна Красильникова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Тироль и Зальцбург
Тироль и Зальцбург

Автор книги попытался рассказать о похожих и в то же время неповторимых австрийских землях Тироль и Зальцбург. Располагаясь по соседству, они почти тысячелетие принадлежали разным государствам, имели различный статус и неодинаково развивались. Обе их столицы – прекрасные города Инсбрук и Зальцбург – прошли длинный исторический путь, прежде чем обрели репутацию курортов мирового значения. Каждая из них на протяжении веков сохраняла славу торгового и культурного центра, была временной резиденцией императоров, а также в них были университеты. Не утратив былого величия, они остались небольшими, по-домашнему уютными европейскими городами, которые можно было бы назвать обычными, не будь они так тесно связаны с Альпами.

Елена Николаевна Грицак

Искусство и Дизайн / История / Прочее / Техника / Архитектура

Похожие книги

Пикассо
Пикассо

Многие считали Пикассо эгоистом, скупым, скрытным, называли самозванцем и губителем живописи. Они гневно выступали против тех, кто, утратив критическое чутье, возвел художника на пьедестал и преклонялся перед ним. Все они были правы и одновременно ошибались, так как на самом деле было несколько Пикассо, даже слишком много Пикассо…В нем удивительным образом сочетались доброта и щедрость с жестокостью и скупостью, дерзость маскировала стеснительность, бунтарский дух противостоял консерватизму, а уверенный в себе человек боролся с патологически колеблющимся.Еще более поразительно, что этот истинный сатир мог перевоплощаться в нежного влюбленного.Книга Анри Жиделя более подробно знакомит читателей с юностью Пикассо, тогда как другие исследователи часто уделяли особое внимание лишь периоду расцвета его таланта. Автор рассказывает о судьбе женщин, которых любил мэтр; знакомит нас с Женевьевой Лапорт, описавшей Пикассо совершенно не похожим на того, каким представляли его другие возлюбленные.Пришло время взглянуть на Пабло Пикассо несколько по-иному…

Анри Гидель , Анри Жидель , Роланд Пенроуз , Франческо Галлуцци

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное