Читаем Попаданка, которая гуляет сама по себе [СИ] полностью

— Ничего не поняла! — сказала Таня, провожая сердитым взглядом удаляющегося юношу. — Какой-то бессмысленный разговор получился, не говоря уж о том, что он сделал. — Посмотрела на орчанку: — А ты давно подошла?

— Сразу же за Тенонелем. — Та сочувственно покачала головой, наблюдая, как неподдельный испуг застыл на лице Тани. — Поверь мне, не такой уж бессмысленный был его поступок. На эльфа страшно было смотреть. Мне пришлось залезть в кусты от греха подальше. — Похлопала Таню по плечу: — Но знаешь, что я тебе скажу? Наш препод по естествознанию настоящий мужик. Сдержался. Просто развернулся и ушёл.

— Что-то мне как-то поплохело сразу. — Таня опёрлась рукой о дерево, ярко представляя, как, должно быть, выглядел их поцелуй для стороннего наблюдателя. — Дранкива, я хотела поддержать его, а он словно взбесился. Принял сочувствие и дружеское участие за жалость.

— Вот от этого я и хотела тебя предостеречь. Дрампиры, во-первых, очень гордые; а во-вторых, в своей ярости они просто ужасны: такие обидят и не заметят. — Словно извиняясь, пожала плечами: — Но разве за тобой угонишься? — В задумчивости свела вместе брови: — Слушай, нужно как-то остановить это.

— Точно. Надо догнать Тенонеля и всё ему объяснить, — подорвалась бежать Таня.

— Не стоит, — Дранкива ухватила её за руку. — По крайней мере, не сейчас. Дай ему время остыть.

— Хорошо, — легко согласилась девушка, а для себя решила совершить сегодня ночью подвиг: пробраться по крышам к его окну и поговорить. «Так нас никто вместе не увидит, а значит, не будет никаких лишних пересудов».

— Пошли ко мне. — Дранкива смотрела серьёзно. — Там все девчонки собрались, и мне нужно успеть подогнать твой костюм до завтра.

— А что завтра? — небрежно поинтересовалась Таня, продолжая размышлять о том, что сделал дрампир: «Как бы хотелось узнать истинную причину этого странного поступка, потому что думать, что это было сделано назло эльфу — обидно!»

— Завтра мы открываем соревнования. Да — да, первой дисциплиной вписано метание по мишеням. — Орчанка тяжело вздохнула: — Нужно успокоиться, взять себя в руки и настроиться. — Отвернулась и без особого энтузиазма поплелась в сторону академии. — Знаешь, Тания, со мной что-то странное происходит: вот увидела Бартерлека с Басаной и вдруг поняла, что именно он мне нравится.

— Это называется ревность, — догнала её Таня и пошла рядом. — Я думаю, нужно побороться за свою мечту, чтобы потом в старости не винить себя, что могла что-то сделать, но не сделала.

— А как бороться? — Дранкива с интересом покосилась на подругу. — Басану на бой вызвать? А что? Мы одного возраста, и обе из достойных воинственных племён. — Её глаза загорелись азартом предстоящей битвы. — На топорах, да?

— Ой. Зачем сразу на бой? — перепугалась Таня. — Есть ведь куча других способов. — В задумчивости почесала затылок. — Например, быть самой красивой, милой, обаятельной. Ну, и победить, конечно. Или ещё как-нибудь привлечь его внимание. Вот что ты можешь, кроме как драться на топорах?

— Могу в одну морду слопать кабана. Ну, почти всего. — Таня скептически поджала губы. — Но прежде я его вкусно приготовлю, — орчанка выглядела озадаченной, пытаясь вспомнить другие свои достоинства. — Красиво танцую.

— О, вот это хорошее дело, — обрадовалась Таня. — Теперь нужно придумать, где бы тебе станцевать. — В голову лезли всякие глупости вроде серенад под окнами или исполнения танца живота с группой поддержки, ну, чтобы наверняка поразить любимого в самое сердце. Потрясла головой, чтобы окончательно отогнать ненужные образы. — Нет, пожалуй, это мы делать не будем.

— Что не будем? — поинтересовалась Дранкива. — Танцевать? — Таня кивнула. — Да нет же! Будем! Если победим, то обязательно исполним танец в честь победы.

Девушки повернули к жилым зданиям и наткнулись на Омуша Крюта.

— Тания Чауррь, — остановил их преподаватель строгим голосом. — Я уже давно хотел поговорить с тобой. — Его брезгливо-презрительный взгляд скользнул по хвосту. — Неужели нельзя хотя бы на время соревнований убрать это безобразие?

— Но я не знаю, как это сделать. — Таня, извиняясь, пожала плечами, на краткий миг замечая проскользнувшую злость во взгляде преподавателя по трансфигурации. — И я не замечала, чтобы кому-то было настолько неприятно. Необычно, да. Но не неприятно. Да это и понятно: нас тут половина таких. — Доброжелательно улыбнулась: — Честно говоря, я сама никак не могу к этому привыкнуть.

— Это бесспорно, но никто в таком виде не ходит. — Он подошёл ближе. — И в конце концов есть множество способов, чтобы сдержать своего зверя. — Бросил быстрый взгляд за спину девушек. — Вот как раз Ослад Вайрар собственной персоной. Может, он чего дельного посоветует. — И наигранно рассмеялся: — Непослушных зверюшек нужно наказывать.

— Но я не хочу его сдерживать. — Таня с робостью посмотрела на преподавателя по магической практике и теории, испытывая неловкость за то давнее происшествие в его кабинете, когда она развеяла два стола, и совсем тихо добавила: — И тем более не хочу наказывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тания Чауррь

Похожие книги