Читаем Попаданка с улицы Грёз полностью

Как же так вышло, что я готова принять подарок от врага, но не от любимого мужчины?

— Я. прости, — утыкаюсь лбом в его плечо. — Кажется, мне нужно что-то сделать со своей гордыней.

— Знакомо, — он усмехается. — Не ты одна страдаешь от этого порока. Так что нужно Аншлеру от тебя?

С тяжелым вздохом перехожу к последней части. Пересказываю свои догадки и откровения, в которые пустился миллиардер после ухода Роя.

Инквизитор хмурится.

— Неприятно чувствовать себя идиотом.

— А что еще ты должен был подумать? Он нас просчитал!

— Я мог бы подсесть к вам и выслушать все, что ты хотела сказать. А не убегать, как мальчишка.

Да, такой ход сломал бы Аншлеру всю игру. Но.

Тогда это был бы не ты.

Рассказ о супнице, опрокинутой на голову миллиардера приводит Роя в настоящий восторг. А мои дальнейшие приключения заставляют снова нахмуриться.

— Ты дважды напала на других людей с помощью магии? В присутствии свидетелей?

— Я защищалась!

— Во второй раз — точно нет. Да и первый будет сложно доказать.

— У меня будут проблемы?

— У меня. Поскольку я твой опекун и поручитель, я несу ответственность за все твои действия, связанные с магией, — он говорит об этом хмуро, но спокойно. Однако мне все равно становится жутковато.

— Насколько серьезных последствий нам ждать?

Рой пожимает плечами.

— От никаких до самых серьезных. Зависит от того фиксировали ли люди Аншлера факт магического воздействия через инквизицию, — он осторожно целует меня в висок. — Не думай об этом. Я разберусь.

Есть что-то невероятно притягательное в мужчине, который, когда ты приходишь к нему со своими проблемами, не начинает торговаться и выдвигать встречные требования, а просто говорит: “Не думай об этом. Я все решу”.

Душу захлестывает благодарность и нежность. Я тянусь, чтобы легко поцеловать его, но Рой отвечает с неожиданным напором. Короткий поцелуй благодарности перерастает в жадный и страстный — до стонов, припухших губ. А потом еще один. И еще...

— Надо прекращать это. — хрипло выдыхает Рой, и я обнаруживаю себя почти лежащей на диване в его объятьях. — Ты меня с ума сводишь.

— Твоя безумная версия нравится мне больше нормальной, — запускаю пальцы в его волосы, чтобы растрепать всегда безупречно уложенные пряди. — Нормальный ты уж слишком правильный. Надо отпускать себя хоть иногда.

И снова тянусь, чтобы поцеловать его.

— Не надо. Я не уверен в своей выдержке.

— Выдержка сейчас точно лишняя. На чем мы остановились?

Но Рой отстраняется.

— Погоди. — он тянется к карману, но замирает. — Проклятье, я идиот.

— Что случилось?

— Кольцо. — признается Рой с убитым видом. — Я его выкинул. После. после той встречи.

На меня находит веселье.

— Однако, милорд. Да вы не чужды мелодраме?

Он растерянно потирает лоб — на лице недоумение, словно Рой сам не ожидал от себя таких показушных жестов.

— Не смейся. Боги, это так глупо... Чувствую себя семнадцатилетним мальчишкой — весь набор дурацких штампов. Что ты со мной делаешь?

Он такой забавный — растерянный и смущенный. Сердце захлестывает нежность.

— Да демоны с ним, с кольцом. Ты же не настолько сошел с ума, чтобы делать мне предложение! А я никогда не считала, что печать в паспорте — это важно.

Он пытается что-то возразить, но я затыкаю его поцелуем и тянусь к пуговицам сюртука.

Я поняла — милорд слишком хорошо воспитан. Придется брать дело в свои руки.

Он еще старается сдерживаться, но я настойчива. Когда мои пальцы справляются с пуговицами сюртука и ныряют под рубашку, Рой словно срывается с цепи. И. ох, это потрясающе.

Хорошо, что в купе есть душ и двуспальная кровать.

Глава 32. Свадьба - это обязательно


— Вообще-то я его уже сделал..

— М-м-м.. Что ты сделал?

Что бы он ни сделал — я не возражаю. Лишь бы не останавливался.

Губы Роя скользят вдоль моей шеи — согревая дыханием и лаская. Я чуть выгибаюсь и откидываю голову, пальцы запутались в его волосах.

Как же хорошо!

Не могу похвастать прямо грандиозным постельным опытом, но какое-то количество мужчин в прежней жизни у меня было. Однако ни с одним из них мне не было и вполовину так хорошо, как со сдержанным, правильным, застегнутым на все пуговицы инквизитором из другого мира.

Быть может, потому что ни один из них не смотрел на меня так. И не обращался словно я

— величайшая драгоценность.

Он перецеловал, каждый дюйм моей кожи. Шептал какие-то вздорные, до одури приятные глупости и думал о моем удовольствии куда больше, чем о собственном. Робкая попытка перехватить инициативу была пресечена на корню.

— Ш-ш-ш... расслабься и доверься мне. Я покажу, как это бывает.

Показал. Еще как показал.

Кажется, Рой был убежден, что после “работы” в борделе Даяну должно тошнить от секса. И очень хотел убедить ее что близость может быть другой.

Меня ни в чем убеждать не требовалось, но я все равно оценила. Какое счастье, что милорд пуританин не во всех вопросах! Скучный трехминутный секс в полной темноте способен убить любые чувства.

Спальню заливает теплый свет ночника. За окнами светлеет небо — ночь на исходе. Поспать нам сегодня вряд ли судьба, а вот еще немного поблудить время есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги