Читаем Попал так попал, или Орки рулят – 2 полностью

Я понаблюдал за работой профессионального морского шамана: он внимательно отслеживал действия своих духов и почти всё время они у него прятались в толще речной воды. Потому маги и лучники с вражеского корабля почти ничего не могли сделать. Вода принимала на себя все заклинания, что предназначались духам. Да и стрелы теряли свою убойную мощь в воде. Не, духам, конечно, тоже досталось на орехи, но безвозвратных потерь среди них не было.

Выйдя в море, мы снова поплыли в неведомые дали, задержавшись немного в устье реки. Карамба предложил оставить небольшой, но мерзопакостный сюрприз. Мы посовещались и я решил что идея неплохая. Для сего дела срубили несколько подходящих стволов, естественно, пообтесав от веток и сучьев. Затем заострили и вбили в дно под углом, так, чтобы судно, которое будет выходить из реки в море, неизбежно налетело на них, открывая доступ водичке к своим трюмам. Ну, а дальше, я думаю, ваше воображение дорисует, что случится с судном и как будут бегать по палубе испуганные пассажиры. Хотя тут до берега не то что доплыть, доплюнуть можно.


Архипелаг свободы

Решили добраться до архипелага свободы, иначе — пиратских островов, родины Карамбы, где каждый с рождения знал, что заниматься пиратством выгоднее, чем пасти овец или возделывать землю. Путь до новой нашей цели прошёл без особых приключений, всего пару раз брали торговые кораблики на абордаж и проводили инспекцию трюмов. Брали лишь еду, воду и драгметаллы. А когда провианта нам должно было хватить до крайних островов архипелага, повернули в открытое море, ориентируясь по компасу да звёздам, которым, по моему мнению, можно было верить лишь в исключительных случаях. Но мы добрались до места назначения, не благодаря перечисленным выше навигационным хитростям, а вопреки.

Порт принял нас без особых возражений, несколько встречных эскадр, иной раз состоящих из десятка судов, мы прошли без проблем. Карамба был достаточно известен, и благодаря его былой славе у нас не было трудностей с идентификацией. Корабли местных не выделялись особой конструкцией, тут тебе ни башен, ни крыш от дождя и стрел, простые сужающиеся к килю скоростные корпуса с одной, редко с двумя мачтами, ну, и вёсла, куда без них. Местные пираты ориентируются на скорость, манёвренность и небольшую осадку. На охоту в морских просторах выходят не по-одному, а небольшими флотилиями, но зачастую могут собираться в более крупные отряды из нескольких десятков кораблей. Так сказать, морские волки, что стаей загоняют свою жертву. А в случае неприятностей могут уйти классическим веером в разные стороны.

Хотя, по словам того же Карамбы, мало кто может разогнать такую флотилию, только лишь военные эскадры. Да и те чаще меряются силами с более опасными противниками — специфика морского образа жизни. Но что мне бросилось в глаза: ни он, ни его люди не требовали лишней крови на атакуемых кораблях, убивали только тех, кто хотел сражаться, и не трогали бросивших оружие. На захваченных судах ограничивались лишь ограблением их трюмов, в отличие от тех же Саргонцев, что могли и экипаж захватить, а потом продать на каком-нибудь невольничьем рынке.

Карамба уверенно вёл нас среди многочисленных островов, мелей и даже рифов, которых было не то что много, а, скажем так, дохрена и ещё немножко. Все острова отличались явно гористой местностью, но скудной растительностью. На некоторых нет-нет и мелькали небольшие поселения аборигенов, с неотъемлемой пристанью и кораблями у причалов. Море для них не только кормилец, но и аналог автострады. Суда всех размеров сновали между островов, спеша по своим делам, но лишний раз к нам никто не подплывал, предпочитая разминуться на безопасном расстоянии.

Так постепенно, за четыре дня маневрирования среди местных островов, мы и добрались до одного из городов-портов архипелага. Если честно, я ожидал порт вроде тех, что показывают в фильмах про пиратов. Знаете, где везде грязь и валяются или бродят пьяные пираты при дамах с низкой социальной ответственностью. И всё это среди отребья, периодически выясняющего отношения с помощью колющих и режущих предметов. А в реальности оказалось всё по-другому. Не, район пьяных фонарей был, где пили и предавались плотским утехам, и всё выглядело, как в кино. Но в том-то и дело, что район, а не весь город.

Остальная часть населённого пункта ничем особым не отличалась от других виденных мной городов этого мира, хотя небольшие особенности и были, как в архитектуре, так и в местных жителях. А вот толпы пьяных моряков всех мастей и национальностей не валялись под каждой стенкой. По улицам все разгуливали без оружия, кроме капитанов и высших офицеров, за сим следили не дремлющим оком местные стражи порядка. Им здесь, видите ли, не нужны лишние трупы, а нужна репутация тихого и спокойного места, где тебя не ограбят и не прирежут в переулках.


Отступление: на встрече послов под сенью вековых деревьев

Перейти на страницу:

Все книги серии Попал так попал, или Орки рулят

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы