Читаем Попутная любовь полностью

Знаешь, Ви, в Бильбао я наслаждаюсь тем глубоким и спокойным сном, какой бывает только после плодотворного рабочего дня и отдыха в приятной компании. Жизнь на колесах в совершенно безумном ритме, с массой впечатлений каждый день до того захватывает, что о собственном одиночестве забываешь — пока не обнаружишь рядом с собой такого восхитительного спутника. Вчера, к примеру, Паоло сделал мне сюрприз — вытащил на танцы. И куда бы ты думала? На стеклянный пешеходный мостик работы Сантьяго Калатрав[8]! Я словно выписывала па на водной глади, под аккомпанемент народной песенки, которую Паоло мурлыкал мне на ушко.

Возможно, всему виной херес, но с каждой минутой перспектива обрести этот чертов виноградник кажется мне все более заманчивой…

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.


Дата: 14 июля

От: Вайолет Морган

Кому: Кейт Богарт

Тема: Баскские басни

Ладно, Барбара Картленд[9], общая пастельно-постельная картина твоего времяпрепровождения мне ясна. Рассказать, как я развлекалась последние пару дней?

Вчера. Сдала в химчистку свой любимый пиджак, на который стошнило твоего кота. Отправилась на работу, где получила приказ долбанутого шефа сдать в химчистку кое-какие его вещички. Вечером дома меня ожидал супруг сотоварищи — все в необычайном возбуждении из-за предстоящего турне. Поддалась на уговоры отнести их колоритные штанишки в обтяжечку и концертные душегрейки… куда бы ты думала? В химчистку!

Сегодня. Ходила в химчистку забирать все вышеупомянутое.

Обожаю мужика из химчистки. Смельчак, с золотым сердцем, широкой душой и всесторонним образованием. Виртуоз химической чистки. С каждым визитом запах его чистящего раствора все слаще и слаще. Упиваюсь этим ароматом!

Однако обращения в ПЕТА, ЭТА, ИРА и пр. я отзываю. Весь кайф мне поломала!

В.


Дата: 15 июля

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Португалия

Уважаемая мисс Богарт!

Надеюсь, Вы не сочтете это письмо попыткой нагло вторгнуться в Вашу личную жизнь, но я хотел бы воспользоваться представившейся мне возможностью познакомиться с Вами. Меня зовут Майлз Максвелл, и, прочитав Ваш очерк о Португалии во вчерашней «Стэндард», я понял, что у нас с Вами есть кое-что общее, а именно: 1) занятия журналистикой; 2) любовь ко всему португальскому; 3) общий знакомый в лице старого брюзги Теда Конкеннона, который предложил мне засвидетельствовать свое почтение Вам лично. Возможно, я слишком далеко захожу в своих предположениях, но чудится мне, что нас объединяет и четвертый пункт — неугомонный характер. Я прав?

Так же как и для Вас, Мадейра для меня — один из любимейших уголков мира. Я регулярно бываю там с детства. Не правда ли, «Рейдз»[10] — роскошное место? Поистине вершина цивилизации. Я рад, что Вы упомянули его в своем очерке, хотя и несколько удивлен отсутствием внимания к ресторану «Ле Фонс». Заведение экстра-класса, уверяю Вас. Признаюсь и в своих опасениях: как бы после такой хвалебной публикации в крупнейшей газете США рай моего детства не затоптали орды туристов-янки.

Я высоко оценил Вашу профессиональную добросовестность: Вы честно предупредили читателей, что Мадейра — не лучшее место для любителей пляжного отдыха. Однако в этой связи было бы уместно упомянуть восхитительные пляжи близлежащего острова Порто Санто. До них легко добраться с Мадейры — на лодке или пароме. Может быть, как-нибудь сплаваем вместе?

Что ж, еще раз спасибо за познавательный отчет о впечатлениях и полезные советы. С нетерпением жду Ваших дальнейших очерков.

Искренне Ваш, Майлз Максвелл. Лондон, Англия.


Дата: 15 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Тед Конкеннон

Тема: Допрос с пристрастием

Мой дорогой редактор! Уж прости мне испанскую горячность, но сегодня я получила письмо, которое изрядно вывело меня из себя. Автор — некий англичанин, который величает себя «Флагман» и твоим старинным другом. Даже если не врет, с какой это стати ты дал ему мой личный e-mail? Да будет тебе известно, Тедди, что я от души наслаждалась испанской идиллией, пока в нее не вторгся этот наглец со своим беспардонным письмом.

Кейт.


Дата: 15 июля

От: Тед Конкеннон

Кому: Кейт Богарт

Тема: Rе: Допрос с пристрастием

Майлз Максвелл — действительно мой добрый друг еще с той поры, когда слово «журналист» звучало куда более гордо, чем сейчас. Он настоящий джентльмен и при этом тертый калач. Прошел Афганистан, Багдад, Сараево, Чечню, Сомали и Руанду. Его дважды похищали — один раз в Бейруте, другой — в Колумбии. После этого он решил, что не желает схватить пулю где-нибудь в траншее, и переквалифицировался в автора путевых очерков. Ничего себе поворот в карьере? Я думал, тебе будет интересно с ним познакомиться.

Максвелл — отличный парень. Копия меня — только на 15 лет моложе, чуть повыше, значительно стройнее, без лысины, с прекрасным британским прононсом, учтивыми манерами и одним волевым подбородком. Ладно, не будем обо мне, но ты ведь не развалишься, если проявишь к нему капельку сердечности?

Тед


Дата: 15 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Тед Конкеннон

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже