Читаем Порочная ночь полностью

Деккер нашёл свои джинсы на столе, повернул Рейчел к холлу, направляя её к спальне небольшим шлепком.

— Иди. Ты кого-то ждёшь?

— Нет, — она пробежала по коридору, неся туфли. — Никто никогда не звонил мне в дверь, особенно в такую рань в воскресенье.

Нахмурившись, он смотрел, как она исчезает в комнате, затем натянул джинсы и взял в руку пистолет. Он снова положил презерватив в карман. Кто бы ни был с той стороны двери, Деккер снесет ему голову, если посчитает недружелюбным.

Злясь из-за того, что их прервали, он пошёл в холл.

— Лучше бы это зашли за солью.

Когда он подошёл к двери и открыл её, то обнаружил кареглазого мужчину среднего роста в круглых очках, в клетчатой рубашке и брюках цвета хаки. У него были кошмарные ботинки и ещё более жуткие короткие волосы, что-то среднее между светлыми и светло-коричневыми. Единственное, на что следовало обратить внимание, это его угрюмый вид.

— Ты кто? — спросил незнакомец.

Деккер ответил угрожающим взглядом.

— А ты кто?

Свойственное учёным заостренное лицо сказало ему, что парень был на несколько лет старше. Намек на брюшко означал, что чувак мало двигается. Неразлаживаемая вертикальная морщинка между бровей говорила Деккеру о том, что незнакомец много хмурится. У него не было пиджака, так что не похоже, что он прячет кобуру. Ствол может быть засунут за пояс сзади, но…. Руки мужчины выглядели слишком мягкими, чтобы нести смерть.

Кто бы это ни был, Деккер не считал его угрожающим. Раздражающим? В это он уже верит.

— Я здесь, чтобы увидеть Рейчел.

Пришедший парень попытался посмотреть сверху вниз на Деккера через очки, но это было непросто, учитывая, что Деккер на десяток сантиметров выше.

— Она… занята.

Деккер блеснул натянутой улыбкой и надеялся, что чувак уловил идею. Кем бы тот ни был, он не войдёт к Рейчел

Мистер Очки поправил оправу и бросил взгляд на тело Деккера, закатив глаза при виде татуировки и твёрдого пресса. Затем его глаза округлились, когда он заметил пистолет.

— Что ты делаешь здесь с этим? — он попятился на шаг назад. — Надеюсь, ты полицейский.

Не совсем, но близко.

— Что-то вроде того.

— Ты ей навредил?

— Стал бы я подходить к двери, если да? — Деккер закатил глаза.

— Ты ей воспользовался?

Хоть и нервничая, сейчас незнакомец был готов его отчитывать.

Деккер пытался не рассмеяться. Воспользовался ею? При любой возможности…

— Не твоё дело. Кто, чёрт возьми, ты и почему ты стоишь на её пороге, когда тебя не приглашали?

Парень напрягся ещё больше, если это возможно, и у Деккера появились подозрения о его личности. И если это был тот, о ком он думал, это могло всё испоганить.

До того, как он смог сказать ещё одно слово, в фойе появилась Рейчел. Она остановилась у двери и вздохнула.

— Оэун, что ты здесь делаешь?

Ага, это подтверждает подозрения. Блять. Несмотря на то, что четырёхглазик в городе и ему, казалось бы, удобно сделать заказ на убийство Деккеру, правда в том, что Оуэн не был тем парнем, который сидел на соседнем стуле, предлагая ему двадцать пять тысяч аванса и ещё двадцать пять, когда работа будет выполнена. Да, Оуэн мог кого-то нанять. Но зачем? Бывший Рейчел выглядел больше как те, кто против насилия. С ругательством, Деккер спрятал пистолет за спину, чтобы Рейчел не его увидела, и прислонился к стене.

Если Оуэн не заказывал убийство, тогда он должен вернуться к изначальному плану и разобраться, кто это сделал.

***

Одетая во что-то большее, чем фартук с оборками, с растрепанными волосами Рейчел уставилась на бывшего мужа, который насмешливо посмотрел на Деккера, а затем послал ей наполненный презрением взгляд. Она рассердилась. Они расстались. Её жизнь теперь не его дело.

— Я здесь, чтобы поговорить с тобой, — сказал Оуэн натянуто. — Я не думал, что ты занята. Новый парень?

— Мы только познакомились, — призналась она негромко.

Но Деккер заговорил вместо неё, положив руку на её плечо.

— Да. К тому же я собственник.

Рейчел толкнула Деккера, удивляясь, что, к дьяволу, с ним не так. Затем она отодвинула его от двери.

— Входи, Оуэн.

У Вала была другие мысли. Толстый рыжий полосатик прыгнул к двери, обнюхал Оуэна и зашипел. Деккер рассмеялся.

— Ты всё ещё держишь это чудовище?

— Конечно.

— Хм-м… И сейчас завела ещё одного.

Он бросил на Деккера очередной презрительный взгляд.

В Рейчел вспыхнуло раздражение. Кто он такой, чтобы судить? Она не встречала его новую девушку Карли, но слышала, что та может быть пустышкой. И на этот раз она пошла за горячим парнем, который оказался отличным в постели. И что? Это её право.

Кроме того, Деккер был гораздо большим. Когда она встретила его в баре, затем написала ему, что приравнивалось к приглашению перепихнуться, она не ожидала ничего кроме постели. Вместо этого он успокаивал её, пока изменял её представления о сексе и о самой себе. Он был терпеливым, понимающим, готовым слушать и быть страстным в постели. Если это для него не свидание на одну ночь, он мог стать для неё всем.

— Может, скажешь ему для начала надеть рубашку? — Оуэн говорил, по меньшей мере, резко.

Внезапно Деккер притянул её ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги