Читаем Порочная ночь полностью

Она позволила Шонде и ещё нескольким друзьям затащить её сюда не только для того, чтобы отметить двадцати девятилетие, но и попытаться, если получится, найти горячего парня на ночь. У неё никого не было после развода, и ей хотелось, ласки кожа-к-коже и немного посткоитальных объятий. Деккер не выглядел как специалист по обнимашкам, но, казалось, он может заставить её кричать. Это определённо бонус, учитывая, что способность дарить оргазмы не была сильной стороной Оуэна.

— Тебе повезло, что я отлично танцую. Да ладно… Один маленький танец не повредит. Или это, или я буду и дальше использовать жуткие приемы для знакомства, пока ты не согласишься.

— У тебя есть ещё?

— О да! — он ухмыльнулся. — Можно мне твою фотографию, чтобы я показал Санте, что хочу на Рождество?

— До этого ещё несколько месяцев.

— Верно подмечено. Я не хочу так долго ждать.

Он подумал и снова ухмыльнулся.

— Ты случайно не дневник отличника? Потому что всё в тебе, куда я ни посмотрю на «отлично».

— О, Боже… Где ты находишь подобные вещи?

— Спасибо великим людям из Гугла.

— Ты специально это искал?

— Да. Уверен, моя мама мной бы гордилась.

Она прижала руку ко лбу. Когда последний раз она столько смеялась, общаясь с мужчиной? Никогда. У Оуэна отсутствовало чувства юмора. Деккер был абсолютно другим — и ей это нравилось.

Отбросив привычную осторожность, Рейчел кивнула.

— Один танец.

— Отлично!

Он схватил её за руку и потащил на танцпол.

Когда Деккер провёл её мимо друзей, она повернулась и увидела, что Шонда показывает ей поднятые вверх большие пальцы, сверкая неоновым розовым лаком в полумраке клуба. Рядом с ней стояла офис-менеджер Алисия и смеялась над какой-то шуткой парня за соседним столиком. Все мужчины хотели поговорить с Алисией. Блондинка, ухоженная, милая, и было чудом, что она до сих пор одинока в возрасте двадцати четырех лет. Рейчел была уверена, что в ближайшее время появится какой-нибудь умный парень и исправит положение.

— Нет-нет, глаза на меня, именинница, — Деккер слегка потянул её за руку, и она упала прямо в его объятия. Он небрежно устроил руки на её талии, его большие ладони прожигали клеймо на её пояснице. Пальцы скользнули чуть ниже. Голубые глаза вспыхнули озорным огнём.

— Теперь я получил то, чего так хотел. Но у нас может возникнуть проблема.

Она настороженно посмотрела на него.

— Какая?

— Я надеюсь, ты умеешь оказывать первую помощь, потому что ты лишила меня воздуха.

Смех вырвался прежде, чем Рейчел смогла его остановить. Она игриво ударила его по плечу.

— Остановись. Расскажи мне что-нибудь о себе, помимо склонности к поиску глупых фраз в Гугле. Откуда ты? Чем занимаешься?

— Я отовсюду. Отпрыск военных, который, в свою очередь, тоже пошёл в армию. Служил на границе несколько лет. Затем выполнял кое-какую работу для Дядюшки Сэма. Сейчас работаю в «С.Ай. Индастриз» в службе безопасности.

Образцовый военный. Работал на правительство? Она сомневалась, что он перекладывал карандаши для IRS (Прим. IRS — Internal Revenue Service — Служба внутренних доходов: федеральное агентство США), но не стала выпытывать подробности. Работа в службе безопасности была логична. С его невероятной мускулатурой и аурой силы, он выглядел вполне подходящим для роли защитника.

— «С.Ай. Индастриз»? — уточнила она. — Ты говоришь о Компании Хавьера и Ксандера Сантьяго?

С самого переезда в Лафайет прошлым летом, она встречала их имена и фото в местных газетах. Братья были не столь известны своей престижной, растущей компанией и количеством рабочих мест, которые они создали, сколько слухами о том, что у них одна жена на двоих.

— Да. Я работаю на Ксандера несколько лет. Пока он не женился, я занимался лишь тем, что вытаскивал его из различных передряг. А теперь посвящаю своё время борьбе со злом, — он подмигнул. — Как насчет тебя?

— Я школьная учительница. Преподаю английский в пятом классе.

Деккер медленно и широко улыбнулся.

— У меня были целая куча грязных фантазий об учительницах.

— У меня была, — поправила она автоматически.

— У тебя тоже? — он изобразил непонимание. — Прекрасно! Знаешь, если бы ты была моим домашним заданием, я бы занялся тобой на столе.

— Поверить не могу, что ты это сказал, — проворчала она.

— Я определенно именно это и сказал, — он оскалил зубы в ухмылке. — Гугл реально помогает. У меня есть ещё.

— Остановись, пожалуйста, — Рейчел засмеялась. — Я поднимаю белый флаг.

— Ещё рано. Есть ещё одна вещь, которую ты должна услышать, — Деккер крепче сжал её в своих объятиях.

Стало не хватать воздуха, когда он теснее прижал её к себе. Рейчел с трудом вздохнула. Он был везде таким твёрдым. Её ладони скользнули по его бицепсам и легли на каменные плечи. Его грудь была как горячая бетонная плита. Рельеф его живота заставлял её поверить, что там, по крайней мере, шесть кубиков. Но ниже… Он немного согнул колени и расположил свою эрекцию напротив чувствительной впадины между её ногами. И ох, член ведь не может быть настолько длинным и толстым, да?

— Да? — она простонала, когда он шевельнул бёдрами и задел одно приятное местечко, которое… вау.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги