Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

Uma senhora comprou um Mercedes 0km.

O vendedor explicou-lhe:

– Este carro dispõe de um rádio de tecnologia altamente sofisticada. Para ativá-lo, basta usar sua própria voz pedindo o gênero musical. Por exemplo: Música Sacra! E o rádio: – “Aleluia… Aleluia…”

O vendedor prosseguiu:

– Outro exemplo: Samba!

E o rádio toca samba.

A mulher ficou maravilhada, agradeceu e saiu dirigindo satisfeita.

Algumas quadras adiante, diz:

– Rock ‘n’ Roll! E entra uma música dos Rolling Stones.

Ela mal percebe a aproximação de outro carro na contramão dirigido por um bêbado, e, num reflexo, tira o Mercedes do caminho, salvando-se da batida. Passado o perigo, ela se vira e grita, desesperada:

– BÊBADO IDIOTA!!! – No mesmo instante a música para e o rádio emite a seguinte mensagem:

– “Interrompemos nossa programação para ouvir um pronunciamento do Excelentíssimo Senhor Presidente da República Federativa do Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva…”.

225. O caipira desconfiava que sua mulher o traia (крестьянин догадывался, что его жена ему изменяла). Certo dia ele resolveu seguí-la (однажды он решил проследить за ней; seguir – следовать, идти следом

). Ela saiu de casa com um vestido bem leve e foi até o bosque (она вышла из дома в очень легком платье и подошла к лесу).

O marido ficou olhando bem de longe (муж смотрел очень издалека), para não dar bandeira (чтобы его не было видно: «чтобы не дать флаг»). Sua esposa andava na direção de um homem (его жена шла в направлении мужчины), que estava comendo manga debaixo de uma enorme mangueira (который ел манго под огромным манговым деревом).

Então ela parou debaixo da árvore com ele (тогда она остановилась под деревом с ним), começou a conversar e logo estava sem roupa (начала разговаривать и скоро оказалась без одежды)

. O caipira ficou furioso (крестьянин разозлился) e foi correndo atrás deles (и побежал за ними = к ним).

– Você vai morrer (ты умрешь)! Você vai morrer (ты умрешь)! – gritava ele, desesperado (кричал он в отчаянии).

Quando foi chegando mais perto (когда подбежал: «подходил» ближе), viu que o cara tinha uma arma (увидел, что у парня было оружие). O cara, que estava chupando os peitões da caipirinha

(парень, который целовал: «сосал» грудь крестьяночки), se levantou e disse (встал и сказал):

– E quem é que vai me matar (и кто меня убьет)? Você, seu baixinho magrelo (ты, низенький худышка)?

– Não, senhor (нет, сеньор), – disse o caipira (сказал крестьянин), – É que o senhor chupou manga e agora tá tomando leite (/это потому/ что вы ели: «сосали» манго, а теперь пьете: «принимаете» молоко). Isso aí mata, viu (это убивает, поняли: «видели» /у бразильцев существует примета, что нельзя есть манго, запивая молоком/)?

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки