Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

– Olhe, nestas situações (смотрите, в этих = таких ситуациях), o SUS aconselha que a senhora leve seu marido para algum lugar bem longe da sua casa e o deixe por lá (SUS советует, чтобы Вы отвели мужа в какое-то место очень далеко от своего дома и оставили его там). Se ele conseguir achar o caminho de volta (если он сможет найти обратную дорогу)… não faça mais sexo com ele (больше не занимайтесь с ним сексом)!

O telefone toca e a dona da casa atende:

– Alô!

– Senhora Silva, por favor.

– É ela.

– Aqui é Dr. Arruda do Laboratório. Ontem, quando o médico enviou a biópsia do seu marido para o laboratório, uma biópsia de um outro senhor Silva chegou também e agora não sabemos qual é a do seu marido e infelizmente, os resultados são ambos ruins…

– O que o senhor quer dizer?

– Um dos exames deu positivo para Alzheimer e o outro deu positivo para AIDS. Nós não sabemos qual é o do seu marido.

– Nossa! Vocês não podem repetir os exames?

– O SUS somente paga esses exames caros uma única vez por paciente.

– Bem… o que é que o senhor me aconselha a fazer?

– Olhe, nestas situações, o SUS aconselha que a senhora leve seu marido para algum lugar bem longe da sua casa e o deixe por lá. Se ele conseguir achar o caminho de volta… não faça mais sexo com ele!

233. INVENÇÕES PORTUGUESAS (португальские изобретения)

Pouca gente sabe (мало людей = мало кто знает), mas foram os portugueses que inventaram o limpador de para-brisas dos carros (но именно португальцы изобрели стеклоочистители-дворники для машин). Os alemães apenas tiveram a ideia de colocá-los do lado de fora do vidro (у немцев всего лишь была идея установить их с внешней стороны стекла).

Pouca gente sabe, mas foram os portugueses que inventaram o limpador de para-brisas dos carros. Os alemães apenas tiveram a ideia de colocá-los do lado de fora do vidro.

Do mesmo jeito (таким же образом), os portugueses foram injustiçados com sua invenção da cadeira ejetora (несправедливо поступили с португальцами с их изобретением кресла-катапульты). A invenção não é atribuída a eles (изобретение не признано за ними) só porque foram os americanos que tiveram a ideia de tirar a cadeira ejetora do helicóptero e pô-la no avião (только потому, что это у американцев появилась идея убрать катапульту из вертолета и поставить в самолет).

Do mesmo jeito, os portugueses foram injustiçados com sua invenção da cadeira ejetora. A invenção não é atribuída a eles só porque foram os americanos que tiveram a ideia de tirar a cadeira ejetora do helicóptero e pô-la no avião.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Португальский язык]

Похожие книги

Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Языкознание, иностранные языки