Читаем После разлук полностью

Смолкнет дня полнозвучная скрипка…Но останется в шуме берез,В листьях солнечных чья-то улыбка,Неба синь, желтизна твоих кос.В листопаде осин столько денег, —Покупай золотые деньки!Будет красным твой сказочный берегНад туманом вечерней реки.Что случится потом, я не знаю.Может, в сумерках гаснущих днейОблака лебединою стаейЗакружат над долиной моей.Над недолгой надеждою зыбкой,Над раздольем опавших берез…Смолкнет дня золотистая скрипка

И в душе не останется слез.

* * *

Над заводью тихойЛиства закружитВоспоминаньем иным…
И вспыхнут на миг любви миражиСиянием золотым.О чем-то забытомИ нежном скажиДобрым словом простым…И оживут любви миражиЗаревом золотым.И кто-то вздохнет:«О, друг, не тужи, —Все призрачно здесь, словно дым…»И заискрятся любви миражиПламенем золотым.Всё… пройденыЛасковых лет рубежиТак быстро – один за одним…Мерцают ушедшей любви миражиРаскаяньем золотым.

* * *

Останется горечь от губТвоих… и кольцо на руке.А голос серебряных труб
Как эхо замрет вдалеке.И будут, дымясь, облакаЛелеять холодную сень.По-прежнему сердцу близкаТвоя уходящая тень.Ведь радость потерянных днейСильнее разлук и вины, —Останься невестой моей,Сестрою печальной луны!Пусть голос архангельских трубКостер возвестит вдалеке…И месяца стынущий трупСкользнет по зеркальной реке.

* * *

Когда стихает в сумерках заря,Я ночи внемлю.А мерзлые подковы октябряЛетят на землю.Померкнут в полночь осени холмы, —И все забудем.
Перед улыбкой странницы-зимыНемеют люди.А речь твоя в обиде горяча,Движенья резки.Горит в окошке месяц, как свеча,Сквозь занавески.Неужто счастье минуло давно, —Куда девалось?О чем мерцает позднее окно, —Что нам осталось?За белым полем зимняя заря?Иные земли?…Стучат в окно подковы октября,Разлуке внемля.

* * *

Не лелейте вчерашних обид,Не грустите в вечерних полях,Не ищите в песках пирамид,Не скучайте о прежних друзьях.Не зовите всех тех, кто был мил,Не храните молитв на устах,
У забытых не плачьте могил,На холодных не стойте ветрах.Не прощайте измен и обид,Не тоскуйте о нежных краях,Не ищите чужих пирамид,Не мечтайте о новых друзьях.

* * *

Как быстро тают дни, грустят в лугах купавы,И некому свою теперь печаль нестиСеребряным огнем горят в ночи дубравы…Прошу тебя, за все… за все меня прости!Прости меня за то, что в райские приделыОднажды я позвал, но не увез тебя…Прости, что я не смог тебя счастливой сделать…Что мы с тобой должны расстаться, не любя…Что не позвать уже в июньские купавы —Тебя мне никогда… и счастья не найти…Как быстро тают дни и увядают травы,А ночь глухой стеной нависла на пути.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия