Читаем После разлук полностью

Ночные поезда уходят сквозь года,Как будто бы увозят нас туда,Где спят в ночи из детства города,Которые исчезли навсегда…В них те, кто не вернется никогда,Чьи образы светлей и тоньше льда, —Их нет давно, но тянет нас туда…Ночные поезда уходят сквозь года…От многих не останется следа,И сложится по-разному судьбаУ тех, кто молод, весел был тогда…И за грядою скроется гряда,Жизнь отшумит, словно в реке вода, —И все пройдет: и радость, и беда.Ночные поезда уходят сквозь года…И пролетают мимо города,В которых мы не будем никогда…Над полустанком где-то иногда
Мелькнет сквозь дым далекая звезда,Любовь, надежда чья-то иль судьба…А мы спешим и едем… в никуда.

* * *

Холодный вечер, сгорбясь у порога,Рукою гладит горечь тишины.За перелеском дымчатым дорогаНе помнит тех, кто ждал своей весны.Свет облаков нежнее в отчем поле,Я грусть свою, как свечку, затеплю,Вновь затоскую о далекой волеИ никогда других не полюблю.Взмахнет крылами в полночь непогода,Рассыпав искры розовой листвы…Усталый вечер, смолкнув у порога,Вдохнет немую горечь тишины.

* * *

Если сможешь, опять позови,Не оставь в час надежды последней…
Пусть заплачут твои журавлиНад моею прощальной обедней.Пусть в долине уснувшей землиСнова голос услышу последний.И крылами взмахнут журавлиНад моей одинокой обедней.О куда ваши взоры легли…Не видать счастья в дымке осенней.Пролетают сквозь сон журавлиНад моею забытой обедней.И исчезли за лесом вдали,Забывая о встрече последней,Сквозь туманы твои журавлиНад моей золотистой обедней.Что ж… мы сделали все, что смогли, —Тих приют на земле этой древней…Все кого-то зовут журавли,Замирая над скромной обедней.

* * *

Сны лета глубокиВ веселых дымках.Березы у рекиСтоят в косынках.Прозрачно-белым днемСквозь синь и травыЗагадочным огнемГорят дубравы.Ласкают зеленяТеплом полдневным.И где-то ждет меняМоя царевна.Так нескончаем деньИ жизни сроки.Не утихает звеньВ лугах далеких.Так облака легкиВ жемчужных дымках.
Березы у рекиСтоят в косынках.

* * *

Апрель – светлый рыцарь весны —В зелено-серебряных латах.Растаяли в далях лесныхЗимы уходящей раскаты.Лишь редко белеют в полях,Вдоль просек, снега, как овечки.И тихо горят на холмахБерезы – венчальные свечки.Я вновь ожиданьем согрет,Какой-то неведомой силой.И льется загадочный светНа лик нежный родины милой.Придут лучезарные сны,Забудет душа об утратах…Апрель – светлый рыцарь весны —В бескрайних лугах и закатах.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия