Читаем Последняя возможность полностью

За пять лет здесь ничего не поменялось. Раньше эта была большая трешка с высокими арочными окнами. Макс же снес все стены, превратив квартиру в огромную светлую студию. Сочетание тяжелой, но в то же время светлой дубовой мебели с современной техникой и минимализмом вещей делали квартиру очень оригинальной, под стать хозяину. Все, от мелких антикварных деталей и искусственного камина до библиотеки и бара в углу были точными попаданиями в стиль интерьера. Мне всегда нравилось тут бывать. Казалось, что именно в этом месте я смогу понять разностороннюю натуру Макса. Но это только казалось, снова ухмыльнулась я своим мыслям.

– Кофе, чай, вино, мартини?

– Кофе.

– Все так же пьешь?

– Да. В этом мои вкусы не изменились.

– А в отношении мужчин?

Усмехнувшись, я решила промолчать. Пройдя за светлый стол, ножка которого была выполнена каким-то местным художником- резчиком в виде лапы дракона, увидела пепельницу и закурила.

– Макс, я тебя ненавижу. – Я сокрушенно покачала головой.

– Я знаю, Талька. Прошлого уже не вернуть, но ведь есть сегодня, есть ты и я, и мы опять вместе.

– Мы не вместе.

Он вздохнул.

– С тобой все так же тяжело разговаривать.

– С тобой тоже. Никогда не знаешь, что я тебя на уме.

Макс с усмешкой посмотрел на меня.

– Талька, ты, наверное, уже догадываешься, чем я стал заниматься?

– Думаю, ты планируешь баллотироваться. И боюсь, что я тебе нужна для самой грязной работы, ведь тебе светиться нельзя. Поэтому ты сейчас запудришь мне мозги, будешь клясться в вечной любви, думая, что я поведусь на всю эту чушь. Возможно, я соглашусь по своей доброте душевной, ну а после окажусь по самую макушку в дерьме и мне снова придется уезжать, а ты, как и всегда окажешься победителем, великим Максом.

– Немного не так. – Он опять усмехнулся каким-то своим мыслям. – Ты согласишься, не потому что любишь меня как прежде, а потому что ты – будто заснувший вулкан, которому пришло время наконец проснуться. Стараясь сдаться гордо, ты выглядишь, как надутый пузырь, на который стоит лишь немного надавить, и он лопнет. Каждая клеточка твоего тела откликнется на мое предложение, я знаю это. Ты вернулась за этим. Я хочу предложить тебе работу. – Без перехода сказал Макс.

Речь Макса настроения мне не добавила, потому что я начала осознавать его правоту по первым же произнесенным словам.

– Какую же? – Затянувшись, я откинулась на стуле, намерено, не отвечая на первую часть его речи.

Макс, не стесняясь, стал переодеваться. Мужское тело осталось таким же тренированным, как я его помнила, сильные руки бугрились мускулами, на широкой груди вились седые короткие волосики, притягивал взгляд плоский мужской живот. Очень захотелось прикоснуться… Макс потянулся за тонким шелковом халатом и обернулся. Мимолетный взгляд на меня отразился в нем пониманием того, что его цель достигнута. Сукин сын играет со мной в свои игры, как кошка с мышкой. И к моему сожалению, играет успешно. Очень захотелось поломать ему игру. Злость мгновенно обдала меня жгучей волной. Но я смогла взять себя в руки.

Пройдя к кухонной части студии, Макс начал готовить кофе.

– Ты же знаешь несколько языков: немецкий, французский, испанский, английский. Ведь так?

– Ты забыл еще эстонский, там я провела последние пять лет, как тебе должно быть известно. Когда мы уточнили уровень моих знаний, хочу тебя спросить, какую на самом деле работу ты мне предлагаешь?

– Я предлагаю тебе работу переводчицей. –Увидев, как я сморщилась, Макс рассмеялся.

– Надо узнать кое-какую информацию у нашего иностранного друга. Работа будет официальной, за которую ты получишь неплохую зарплату, ну и предположим любую машину, какую захочешь. Что скажешь?

Он стал сверлить меня взглядом, и от этого вдруг повеяло холодом, я передернула плечами и ответила.

– Нет.

– Черт, Талька, не делай себе хуже. Ты же приехала без ничего, у тебя тут нет ни работы, ни дома, ни денег. И хочешь ты того же драйва, адреналина, как раньше. Не смотри на меня так, не испугаешь. Я тебя прекрасно знаю, для тебя не деньги главное, а сам процесс. А в Эстонии тебе просто стало скучно, там не твоя жизнь. Она здесь. Здесь, рядом со мной твоя жизнь. – Он взял мое лицо в свои руки.

– Это однажды завело меня слишком далеко, Макс. – Я отвернулась, не в силах выдержать его взгляд.

– Но сейчас же тебе нечем рисковать. Тебе двадцать пять лет, ты красива, умна и опыта у тебя больше, чем у всех, кого я знаю. Так почему бы тебе это не использовать.

– Не строй из меня наивную девочку. – Сорвалась я на крик. – Ты прекрасно знаешь, что я смогу все сама, без тебя и твоих афер. И смогу использовать себя более чем на сто процентов. И работу найду и квартиру подыщу…

– И будешь жить на зарплату? Не смеши меня.

– Почему бы и нет? – Гордо вскинула я голову.

– Потому что ты создана для более интересной жизни. Не делай глупостей. Давай провернем это дело. Ты не пожалеешь.

– Ты слишком много берешь за промахи, Макс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения