Читаем Последний день Америки полностью

Признаюсь, на последнем этаже, где располагалось Отделение интенсивной психотерапии, я никогда не был. И тот факт, что Горчаков приволок меня именно сюда, здорово насторожил. С чего бы? Я слишком плохо выгляжу или у меня вид почти спившегося человека?..

У разъехавшихся дверей лифта нас поджидала деваха в офисном прикиде – то ли ассистент главврача, то ли его секретарша. Каблуки, когти под хохлому, волосы ниже багажника, в руках луивиттонная папочка из линолеума, все дела… Сейчас много таких клонов.

– Здравствуйте. Профессор ждет вас, – произнесла она тоном, наполненным фальшивым гостеприимством. И театрально повела ладошкой: – Прошу…

Пока мы топали по коридору, секретарша не умолкала: то отпускала неуместные шуточки, то заигрывала со мной, то заискивала перед генералом. «Лет тридцать, – покривился я, наблюдая за ее ужимками, – а мозги уже переформатировала из ГОСТа под европейские ISO…»

Войдя вслед за Горчаковым в кабинет заведующего отделением, я опешил: за столом восседал еще один странный субъект: тощий мужик лет сорока пяти с длинным лицом и лошадиными передними зубами. Это был очень странный тип – как по форме, так и по содержанию. Не задерживаясь на одном месте, он постоянно метался по кабинету: то садился в кресло, то вскакивал и зачем-то бежал к одному из многочисленных шкафчиков, то распахивал окно или, подойдя к входной двери, настороженно прислушивался к тому, что происходит в приемной. Причем все действия сопровождал чудным профессиональным сленгом, ржал через слово, как джокер, и скалился в ужасной улыбке, демонстрируя уродливые желтые зубы. В общем, популизм, дежурные фразы, экономические коррективы по существу и нелепости в обычной пропорции. Все на месте.

Если в двух словах, то основная идея «медицинского светоча» сводилась к тому, что в широком смысле человек – есть полное дерьмо. Я сначала даже заинтересовался, потому что частично разделял данное убеждение.

Ну, а потом Горчаков прервал бенефис старшего по дурдому:

– Александр Вадимович, к сожалению, у нас маловато времени. Позвольте нам полюбоваться на «объект», и мы помчимся дальше.

– Да-да, конечно! – всплеснул тот руками. – «Объект» на прежнем месте и практически готов к применению. Прошу за мной…

«Какой «объект»? К какому применению?..» – гадал я, следуя по коридору за генералом и придурковатым профессором.

Я знал отвратительную привычку Сергея Сергеевича «радовать» своих сотрудников сюрпризами и ставить, мягко говоря, в дурацкое положение. Но то, что ожидало меня в одной из палат, расположенных в охраняемой зоне длинного коридора, потрясло даже мое воображение.

* * *

Помещение, куда привел нас профессор, по сути, не являлось палатой. Это была смежная с ней темная комната, с огромным окном из бронированного стекла. Сквозь окно, как я понял, врачи и прочие специалисты высоких психологических материй имели возможность наблюдать за поведением пациентов.

«Словно телевизионная панель, – отметил я про себя. – Интересно, какое у нас сегодня «кино»?..»

Главным действующим героем сегодняшнего киносеанса оказался я. Точнее, человек, похожий на меня, как две капли воды. Увидев его – неподвижно сидящего на кровати и глазеющего в небо сквозь решетку окна, – я остолбенел.

– Узнаешь? – послышался насмешливый голос Горчакова.

Я проглотил вставший в горле ком. Шеф продолжал наслаждаться моей растерянностью:

– Как тебе «объект»? Кстати, нам пришлось немало над ним поработать.

– Охренеть… Где вы его… нашли?

– Места знать надо.

Я подошел вплотную к стеклу, чтобы лучше рассмотреть мужчину…

Он был приблизительно моего возраста. Рост… Трудно сказать, когда человек сидит, но осанка определенно была не моя – долгие годы занятия спортом и тяжелые физические нагрузки погружений на большую глубину сделали мою фигуру атлетической, с широкими плечами и прямой спиной. Мужик же сидел ссутулившись, безвольно опустив руки вдоль туловища.

Будто угадывая мои мысли, Сергей Сергеевич уточнил:

– На фигуру и отсутствие накачанных мышц не обращай внимания – над этими компонентами еще предстоит потрудиться.

Чокнутый профессор поддакнул:

– Полтора месяца специального рациона, ежедневный комплекс тренировок и, встав рядом с ним у зеркала, вы не найдете разницы.

– Полагаете, это так просто – сделать мою точную копию?

– Элементарно!

– Ну да, – с прискорбием кивнул я. – Что для одного элементарно, то для другого сложно.

Снова оскалив клыки, психотерапевт дико заржал.

– Ну, как тебе твоя копия? – наслаждался Горчаков.

– Круто. Даже не предполагал, что существует столь похожий на меня человек.

От кабинета, где находится «объект», нас отделяло бронебойное стекло, вмурованное в толстую несущую стену. Тем не менее я отвечал шепотом. Наверное, от волнения.

– Сергей Сергеевич, помимо фигуры, есть и другие отличия. Например, цвет волос. У него они посветлее.

– Вот об этом я беспокоюсь меньше всего. Подкрасим.

Помолчав, я задал главный вопрос:

– Судя по наличию этого двойника, вы были абсолютно уверены в моем согласии участвовать в предстоящей операции. Верно?

Он снова отшутился:

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги