Читаем Последний герой - 2 (СИ) полностью

(Келегорм тычет в сторону Валинора неприличный жест, за что получает еще один минус-балл. Все смотрят на него как на идиота и только у Леголаса на лице появляется просветленное выражение понимания ситуации)

ЛЕГОЛАС: во, блин, я-то думал, что Турка – придурок морознутый, а он, в натуре, без базару, клевый мужик!

МАНДОС: Леголас, минус шесть баллов.

(Теперь как на идиота смотрят на Леголаса, а Келегорм смотрит на него так, как будто увидел в первый раз.)

ЭОМЕР: Это ж надо, во загнул!

МАНДОС: Эомер, минус балл.

ЭОМЕР: иди в попу, Мантас, и не вякай.

МАНДОС: Эомер, минус три балла.

ЭОМЕР: Спасибо.

(До остальных что-то доходит, так как на лицах вырисовывается понимание и в глазах загорается веселый огонек)

ЭЛЛАДАН: Всегда знал, что Леги хоть кого переплюнет – одной фразой заработать шесть баллов у этого долбанного зануды Мандоса!

МАНДОС: Элладан, минус три балла.

ЭЛЛАДАН: ах, какая щедрость, я щас от счастья тресну!

МАНДОС: минус балл.

ЭЛЛАДАН: во, видали? И ни малейшей благодарности за комплимент, паразит.

МАНДОС: Элладан, минус два балла.

(Подключается с мерзкой улыбочкой Арагорн)

АРАГОРН: ах, какое горе – бедняжку Мандоса в попу послали.

МАНДОС: Арагорн, минус балл.

АРАГОРН: ах, ах, щас заплачу, разбежался. А вот, выкуси! (показывает от локтя, да еще и оттопыривает средний палец)

МАНДОС: Арагорн, минус четыре балла.

АРАГОРН: Премного благодарен. (посмеиваясь, начинает разливать заварившийся чай)

(Луртц выдает по адресу Мандоса емкую цветистую фразу, состоящую из непечатных выражений, за что сразу, как и до него Леголас, огребает шесть баллов)

БОРОМИР: не, сколько живу, и в армии отслужил, а вот так фиг заверну. Моща, Луртц, моща, в натуре!

МАНДОС: Боромир, минус три балла.

БОРОМИР: Мантас, вали по тому же адресу. Задолбал.

МАНДОС (бесстрастно): Минус три балла.

ФАРАМИР (притворяясь придурком): не, я че-то не допер, пацаны, нафига мы тут Мантаса чморим, как лоха позорного?

МАНДОС: Фарамир, вы пополнили когорту особо отличившихся. Шесть баллов!

ХАЛДИР: а господин Мандос уже и обиделся? Князь Фарамир, мне кажется, ваш вопрос был риторическим и в ответе не нуждается, вы же не дурак и просекаете, для чего понадобилось лошить Мандоса.

МАНДОС: Халдир, минус три балла.

ХАЛДИР: Спасибо. Что, приятно осознавать себя лохом?

МАНДОС: Халдир, минус балл.

ХАЛДИР: еще раз спасибо. А теперь соизвольте отвалить и не прикапываться ко мне.

МАНДОС: минус два балла, Халдир.

ХАЛДИР: спасибо.

(Берет свой чай)

МЕРРИ: Я вас всех, уважаемые господа, люблю!

ХАЛДИР: Не за что, достойный рыцарь Мерриадок.

БОРОМИР: мы все вас тоже очень любим, Мерриадок.

ЛЕГОЛАС: К тому же, нам было приятно продемонстрировать его валарскому величеству Мандосу всю глубину и степень нашего уважения. Надеюсь, нам это удалось, ибо мы приложили немало сил.

КЕЛЕГОРМ: позвольте с вами согласиться, достойный принц. Я смею полагать, что мы достигли нашей цели.

ЭЛЛАДАН: и поелику из-за сего трудоемкого дела мы все устали, имею предложение испить чаю и пойти почивать.

АРАГОРН: Ваше предложение, ваше высочество, находит живейший отклик в моем сердце.

(Таким образом переговариваясь, племя допивает чай и в хорошем настроении укладывается спать. Спят они до вечера – ведь еды хватает, а посуду добровольно в порыве благодарности помыл Мерри. Он же приготовил и ужин, на который отоспавшиеся и проголодавшиеся во сне Кентавры собрались примерно часов в восемь вечера).

ЭЛЛАДАН: я полагаю, нам следует теперь быть крайне внимательными и не употреблять недозволенных слов. Я опасаюсь мести.

АРАГОРН: не лишено оснований ваше опасение, принц Элладан.

(Элладан кивает. Поскольку ни у кого нет желания вызывать неудовольствие Мандоса лишний раз, все стараются помалкивать. Таким образом, благополучно проходит вечер и племя укладывается спать.

ПЛЕМЯ АМАЗОНОК

(Раздачей пищи, как всегда, распоряжалась Портофелия. Она честно поделила на всех не слишком щедрый завтрак)

РОХВЕН: маловато жратвы, подруги.

ПОРТОФЕЛИЯ: уж сколько есть. Надо после завтрака пойти чего-нибудь поискать. А то на обед совсем нечего будет готовить.

ГАЛАДРИЭЛЬ: В таком случае, Портофелия и Женечка будут искать фрукты, я и Гиллорн порыбачим, Эовин… будет собирать крабов и ракушки, Красная Каска и Тхуринэйтель пойдут искать охотничьего счастья, а Рохвен возьмет метлу и хорошенько приберет территорию лагеря.

РОХВЕН: а чего я? Чего не гомик?

ГИЛЛОРН: потому что ты не умеешь ловить рыбу. А я умею.

РОХВЕН: подумаешь. А может, я охотиться умею?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Рохвен, лучше не спорь. Да, кстати, после завтрака можешь и начинать уборку – с мытья посуды.

(Роханке неохота спорить с владычицей, поэтому она молча встает, собирает грязную посуду и идет ее мыть. Женечка провожает ее укоризненно-возмущенным взглядом):

ЖЕНЕЧКА: не, вы видали? Я ж даже миску вылизать не успела…

ГИЛЛОРН (едко): скажи спасибо, что она вообще посуду мыть будет. Еще неизвестно, как она ее помоет, я слышал, в этом отсталом Рохане тарелки вообще никогда не моют.

ПОРТОФЕЛИЯ (в ужасе): как же так?

ГИЛЛОРН: они их дают вылизывать своим собакам.

ПОРТОФЕЛИЯ: Какой кошмар!

(в это время Эовин трескает Гиллорна по голове ложкой)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже