— Вадим Петрович, — смиренно доложила появившаяся на пороге Диана, — восемь часов. Все уже ушли, Вадим… Петрович.
— Спасибо, малышка, — весело отозвался Костомаров. — Собирайся, сейчас поедем.
— Прошу меня простить, господин Саммерс, что заставил вас ждать. Ваше появление было столь неожиданным, а мне безотлагательно требовалось решить один очень важный вопрос — бизнес есть бизнес.
— Ничего страшного, — вежливо ответил топ-менеджер "DVD World Conqueror", — я всё понимаю. А моё появление у вас — своего рода экспромт, вот мне и пришлось испытать на себе справедливость русской пословицы о незваном госте и татарине.
"Кто он такой? — думал Вадим, исподтишка изучая холёное лицо своего собеседника. — По-русски говорит чисто и правильно, с еле уловимым акцентом, какой обычно появляется у наших людей, долгое время живущих за границей. Сдаётся мне, что никакой он не Хьюго, а просто Юра с Малой Арнаутской в Одессе. Чёрт их разберёт, этих граждан мира, какого они роду-племени…".
Костомаров слегка лукавил — он знал, кто такой Саммерс и чем занимается "World Conqueror". Однако визит заморского гостя действительно был неожиданным, и Вадим хотел взять маленький тайм-аут, чтобы собраться с мыслями и посоветоваться с Сергеем, а заодно получить от него последнюю информацию об итогах испытаний "КК".
"И вообще — предупреждать надо, будь ты хоть сам президент Буш, а не заявляться без объявления войны, как налоговый инспектор. Если собрался говорить о делах, наверняка ведь заранее узнал наши контактные телефоны — мог бы и позвонить. Так что не обессудь, мил человек. В конце концов, можешь считать нас примитивными дикарями, не имеющими представления о правилах этикета, — пренебрежение к противнику дорого стоило многим прославленным полководцам" — так мыслил генеральный директор "Грёз".
Но господина Саммерса, похоже, нимало не озаботила скомканность официального ритуала — он не стал терять времени на дальнейшие взаимные сожаления, а перешёл к делу.
— От лица нашей фирмы я уполномочен предложить вам, господин Костомаров, заключить с нами контракт. Ваше дело — поставлять доброкачественное сырьё, так скажем, а мы изготовим конечный продукт и обеспечим его сбыт. Наша торговая сеть глобальна, а новейшие цифровые воспроизводящие устройства по размерам не больше записной книжки, поэтому потребитель сможет воспринимать видеоинформацию где и когда угодно: дома, на работе, в транспорте, за едой и даже в постели, занимаясь одновременно любовью.
"Какие проворные ребята, — ошарашено подумал Вадим. — Но откуда они узнали, чем именно мы не то что занимаемся, а ещё только собираемся заняться? Ведь неспроста этот Юрик упомянул словечко "видеоинформация", ох, неспроста…".
— Боюсь, я вас не совсем понял, — осторожно начал генеральный директор "Грёз". — Мы издаём книги на бумаге, и аудиовидео — несколько не наш профиль.
— Мы очень внимательно следим за всеми новинками, и наши эксперты оценивают перспективы разных вариантов книги будущего. Любое печатное издание можно перевести в электронную форму, — невозмутимо ответил Саммерс и добавил: — Если оно того стоит.
"Может быть, может быть… — лихорадочно размышлял Костомаров. — Много чего люди изобрели в разных точках земного шара независимо друг от друга… Вполне возможно, что ещё кому-то уже пришла в голову моя идея делать аудиозапись песни с наложенным на неё смысловым видеорядом. Но тогда зачем им мы? Они что, без нас обойтись не могут — с их-то технической оснащённостью?".
— В России много талантливых людей со своеобразным мировосприятием, — Саммерс словно прочёл мысли Вадима. — И наше с вами сотрудничество видится нам в превращении результатов их творческих усилий в современную и удобную для потребителя форму.
"Темнишь ты что-то, парень… Сырьё, говоришь? Ну-ну… Так мы ведь и сами можем выдавать законченные композиции — найдём и музыкантов, и кинематографистов, и уж тем более переводчиков. Эликсирчик-то наш, надо думать, не на одни только поэтические мозги будет действовать, а на всю сферу творчества".
— Вы знаете, нам не очень хотелось бы ограничиваться только предоставлением вам текстов. — Вадим не счёл нужным дальше строить из себя невинность, не понимающую, зачем это её прихватывают за разные интимные места, — этот тип наверняка что-то знает о планах фирмы с поэтическим названием "Грёзы Музы". Откуда — сейчас это не так важно, важно то, что корпорация "DVD World Conqueror" явно заинтересована в сотрудничестве. И такой шанс упускать нельзя.
— Я полагаю, — Саммерс задержался с ответом не более чем на пару секунд, — что этот вопрос мы с вами сможем решить к взаимному удовлетворению. Однако нам хотелось бы закрепить за "World Conqueror" эксклюзивные, — он снова сделал паузу, — права на вашу продукцию.
"Ого! Серьёзно!" — изумился хозяин кабинета, хотя внешне никак этого не выказал.
— Могу ли я ознакомиться с деталями вашего предложения? — спросил он сдержанно.