Читаем Последний Пожиратель (СИ) полностью

- Не ной! – голос Фирася послышался уже ближе.

- Не ною, - согласился Малфюк. – Просто кушать захотелось!

На слово «кушать» тварь у подножия скалы отреагировала рычанием.

- Племянничек, - ближайшие кусты затрещали, и на поляне перед скалой появился Фирась.

- Вот чудище, - прошептала Гермиэля, шедшая за ним.

- Да, верно, лесное чудище. В отличие от болотного, оно хищное и агрессивное. Гермиэля, стой у меня за спиной.

Чудище посмотрело на Фирася, поджало хвост и тоненько заскулило.

- Кто тут моего племянника поймать хотел? – грозно спросил Фирась, показывая пальцем на существо. – Или же я мало мяса разбросал, что ты опять за старое?

Чудище начало отползать задом в сторону леса.

- Нет, дорогуша, сначала наказание, - Фирась сделал единственный шаг к животному, и оно стремглав побежало к лесу.

- Убежит, - охнула Гермиэля, до сих пор стоявшая, неотрывно глядя на Драська и прижимая руки ко рту.

- Ну и пусть убегает, - пожал плечами Фирась. – Редкий вид, все такое. Убивать их можно только при прямой угрозе жизни.

- Ой-йой! – завизжал Малфюк. Его рука соскользнула с выступа, и он упал со скалы.

- Малфюк, живой? – Грейнджеренко осторожно потрясла его за плечо.

- Нет, уже все. Умер. Отмучился.

- Малфюк, глупостей не говори, - Грейнджеренко скривилась, и вдруг над лесом раздался детский крик. Драсько вскочил на ноги и побежал туда, где отчаянно верещал ребенок.

========== Глава 7 ==========

Малфюк сломя голову мчался на голос.

- Помогите! – раздалось справа, и он повернул туда.

- Спасите! – уже слева, и Драсько вновь развернулся.

Он метался между деревьями, и ему казалось, что он слышит тихий смех. Или это был ветер? Или просто шуршание прошлогодних листьев под ногами. Или все же смех.

- Куда он? – испуганно переспросила Гермиэля, и хотела уже бежать за Малфюком, но Фирась остановил ее сильным жестом.

- Погоди, - он чуть качнул головой и прислушался. – Я так и думал. Мавка водит. Стой здесь, я сейчас вернусь.

Гермиэля озадаченно смотрела на то, как Фирась – без палочки! – исчез.

- Умоляю, помогите! – донеслось откуда-то. Драсько повернулся на звук и зацепился ногой за корень дерева, едва удержавшись, чтобы не упасть. Он оперся рукой о дерево и выдохнул.

- Никуда не ходи, - прошептали над ухом, и на плечо легла чья-то тяжелая рука. Драсько завизжал.

- Не кричи, балда!

- Дядя, - заикаясь проговорил Драсько, - черт вы лысый, а не дядя. Там кого-то надо спасать. Там ребенок!

- Нет там ребенка, - Фирась успокаивающе похлопал его по плечу. – Это мавка тебя водит. Понравился, наверное. А теперь давай отсюда выбираться. Пани учительница так и стоит на поляне.

Драсько растерянно посмотрел на Фирася.

- Но как? Я тут бегал так, что совсем заплутал.

- А в этом-то и вся натура мавок, - улыбнулся дядя, - завести тебя куда подальше, чтобы ты из леса вовек не вышел, ну и делать с тобой всякие вещи.

- Какие? – Драсько почесал затылок.

- Такие, о которых ты еще мал разговаривать, - отрубил Фирась.

- Эй, я совершеннолетний! – возмущенно крикнул Драсько.

Фирась на него внимания не обращал.

- Ну, и где же ты? – пробормотал он себе под нос. – Водила, так выходи.

Из-за дерева показалась красивая девушка: стройная и тонкая, с длинными зелеными волосами и зеленоватой кожей.

- Ну здравствуй, красавица, - Фирась улыбнулся. – Ты моего племянника по лесу водила?

Девушка закрыла лицо изящными руками.

- Что, не думала, что дядя Фирась поблизости? Давай, выводи нас к скале.

Девушка кивнула и повела рукой. Деревья моментально расступилась, образуя коридор к поляне.

- Ох, шалунья, - подмигнул ей Фирась и толкнул Драська вперед себя. – Чтобы я тебя видел.

- Дядя, - Драсько растерянно оглядывался назад. – Почему они все тебя боятся?

- Не боятся, племянничек, а уважают, - назидательно проговорил Фирась. – Да и кто – все? Чудище? Да, боится меня чудище, потому что знает, что я могу сделать. Черти лесные? Там совсем другое приключение было, племянничек. На гнездо их напали, ну старшие и попросили где-то малышню перепрятать. Жаль их, хорошие были ребятки.

- А мавка?

- Я характерник, Драсько. Я перед тем, как в Волшебные Вуйки вернуться, двадцать лет в лесу жил, всех знаю, всем стараюсь помочь. Для лесных чудищ я мясо по лесу разбросал, потому что не могу им деревню на растерзание отдать. Но это им неинтересно, инстинкт же охотиться просит.

- Двадцать лет, - вздохнул Драсько.

- Первый год сам себе бродил, потом уже к мавкам прибился. Ох, и ладные девки они. Но ты о пани учительнице думай, тебе с мавками водиться нужды нет.

- А вдруг я тоже хочу быть характерником?

- Не хочешь и не будешь, - Фирась покачал головой. – Ветер говорит, ненадолго ты здесь. Весть он принес из долины, покинешь нас скоро.

Гермиэля уже извелась в ожидании, когда Фирась и Драсько вышли из леса.

- Малфюк, ты самое глупое, самое пугливое и самое эгоистичное существо в мире! – каждую характеристику она сопровождала ударом прута по его бокам, а потом отбросила свое оружие и бросилась его обнимать. – А что, если бы мавка тебя завела? А что если бы чудище тебя съело? Малфюк, ты болван!

Она не выдержала и расплакалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература