Читаем Последний принц (СИ) полностью

Как удачно вышло, что возвращение домой ненадолго откладывается! Нет, она просто обязана оседлать дракона и покататься на нем. И запомнить это на всю жизнь, и вспоминать каждый раз, когда еще один такой высокомерный гость из Скалистого края будет кривиться при взгляде на ее поведение...

В своей способности справиться с огромной крылатой рептилией Меллия не сомневалась, а вот Лани… Для Лании подобно испытание точно обернется сущим кошмаром. Ей и урок борьбы показался ужасным, хотя, подумаешь, разок полетела на мягкий мат, и все.

Меллия даже вздохнула. Эх, бедная сестричка!

И решительным шагом направилась на встречу с Камиллой.

— Ты не передумала? — спросила та, глядя на принцессу огромными глазами.

— Конечно, нет. О чем ты! — удивилась Меллия.

— Ты такая смелая, — искренне восхитилась бытовичка. — Я вот даже подходить к драконюшням боюсь, а ты сама туда попросилась.

— Что мне какие-то там драконы! Еще не хватало их бояться, — прихвастнула Меллия и напомнила: — Я же на самом деле ради Лании это все затеяла. Мне-то чего на драконов смотреть? Чего я там не видела?

— Да-да, — Камилла робко закивала, к счастью для Меллии, не озаботившись вопросом, где могла видеть драконов девочка из глухомани. Видимо, сочла ее слова просто бахвальством. — Ты очень добрая, раз так стараешься для сестры… А вот и братец.


Глава 8. ч.4


К ним подошел хмурого вида невысокий парень. Оглядел недовольно сперва Камиллу, потом принцессу. Вместо приветствия поинтересовался:

— Этой, што ль, драконов показать нужно?

— Мне, — кивнула Меллия и шагнула вперед. Потребовала властно: — Веди.

— Ну пойдем, што ль, — пожал плечами парень. — Только если испугаешься до заикания, потом не жалуйся.

— Она с боевого факультета, — не без гордости сообщила родственнику Камилла.

— А ты что, Кэм, думаешь, что боевики драконов, што ль, не пугаются? Еще как пугаются. Так, что и штаны во время объездки обделывают, — хмыкнул Герберт, а Камилла недовольно ткнула его в бок — не выражайся, мол.

— Не боюсь я драконов. Вот еще! — самодовольно фыркнула Меллия и снова прихвастнула: — Я их знаешь, сколько раз видела? Вот как вас…

Пожалела сразу, что ляпнула, но фраза, к счастью, никого не удивила.

— Ну так одно дело на наездника в небе глядеть, а другое — самой стоять с драконом носом к носу. — Герберт устало вздохнул, сообразив, что отговорить любопытную девицу не получится. — Ладно. Идем.

— Я вас тут подожду. Можно? — взмолилась бледная как привидение Камилла.

— Жди, — распорядился Герберт. — И смотри в оба. Если кто из преподов мимо пойдет — чихни три раза.

— А магически подать сигнал? — спросила Меллия.

— Так преобразователи-то все академические, сразу поймут, кто… — объяснил Герберт.

Через дверцу для персонала они нырнули в темные глубины драконюшен. Внутри царил сумрак, но простору было гораздо больше, чем казалось снаружи. Тут явно поработали маги: расширили пространство — Меллия с таким сталкивалась. В родном дворце имелась пара приемных залов, которые расширяли с помощью магии во время приездов гостей. Только для этого специально обученным королевским магам приходилось вливать туда свою магию несколько часов подряд. Без постоянной подпитки искажение пространства пропадало, а тут… Тут оно явно было постоянным.

“А не так уж плохи эти их кристаллы-артефакты, — подумала Меллия с одобрением. — Зря Лани на них ругалась. Отличная же вещь”.

Они прошли по длинному коридору. Потолок таял во тьме над головой. По бокам тянулись стойла, отгороженные прочными решетками. Магическая сила, запирающая и усиливающая их, была столь мощна, что от напряжения на каменный пол сыпались, потрескивая, слепящие искры.

— Ого! — выдохнула принцесса, оглядываясь по сторонам.

— Тише, — шикнул на нее Герберт. — Нельзя, чтобы тебя тут увидели.

— Драконы? — уточнила Меллия тихо.

Парень усмехнулся.

— Драконам на тебя по большому счету пока плевать. Надо, чтобы другие работники не заприметили.

— Я буду бесшумна, как кошка, — пообещала принцесса и принялась вглядываться в прогалы между зачарованными прутьями.

Оттуда блеснули глаза. Дракон внимательно оглядел присутствующих и отвернулся. Он был существенно меньше тех, что жили в Осмире.

— Тут необъезженные, молодые, — пояснил Герберт. — Они опаснее объезженных, так как почти дикие, но ты не бойся.

— Я не боюсь, — напомнила Меллия, фыркнув.

— За сестру не бойся, — уточнил Герберт. — Вас будут запускать сюда по одному. По жребию. Если попадете первыми, выберете, каких захотите. Я их тебе сейчас покажу. Ты знаешь, как заключается связь с драконом?

— Нет.

— Тогда слушай. Ты подходишь к дракону и смотришь ему в глаза, не отрываясь. Если он делает то же самое, значит, вы друг другу подошли. Можно подойти и попробовать дотронуться, а потом и на спину ему сесть. После этого будет первый полет на драконе без амуниции. Это…

— Несложно для меня, — сообщила Меллия и тут же расстроилась. — А вот Лания…

— Дослушай сначала до конца, што ль, — посоветовал парень. — Если твоя сестра выберет самого смирного дракона, полет на нем не составит труда. Тут есть парочка таких. Летают, что твои куры.

Перейти на страницу:

Похожие книги