Читаем Последний Ворон полностью

–Мальчик мой, поездка прошла хорошо хоть и местами скучновато, ты как всегда не бритый подметила мать проведя рукой по его щетине.

–Мама с неким стеснением ответил принц, времени совсем не было, я только – только заучил выходную речь прошептал он ей на ухо.

Она глянула на него такими влюбленными глазами и не стала ему ничего говорить или как – то перечить лишь, пожав его по плечам.

–Рады визиту в столицу ваше высочество вымолвил Райгар переключив внимание королевы на себя совершив поклон.

–Надеюсь вам здесь понравится госпожа вслед за супругом произнесла королева Виренея не сводя глаз с наряда правительницы сурового запада. Надо признать наряд у вас что надо, как раз в моем вкусе улыбнулась Виренея.


-Вы весьма обходительны ваше высочество ответила она, поклонившись в ответ. Поскольку мы почти что, родня то я разрешу вам посетить ткацкие дома Ригеля, и уверяю вас мы подберем вам наряд не хуже моего заверила королева, а может даже и лучше. И можно без госпожи, просто Галатея.

–Почту за честь Галатея ответила Виренея, тогда не могу вас не осыпать встречным предложением и не пригласить в нашу подземную библиотеку, как ни будь.

–Обожаю книги, в Ригеле я прочитала больше тысячи книг в то время как мой муж защищал наши земли на юге. Война не женское дело усмехнулась Галатея.

–Верно ответила Виренея, когда Райгар был в разъездах все мое время было посвящено дочери, я глаз с нее не сводила.

–Вы вырастили достойную девочку, нужно вам отдать должное, достойную для принца.

Юноша немного засмущался и будто казалось начал краснеть. Галатея подняла свои глаза и с нарастающей улыбкой глянула на юную Катрину которая мило поклонилась ей в ответ. Королевы вежливо улыбнулись друг другу и заняли свои места. Но на торжестве не хватало еще одного человека, но по полученному ранее письму было понятно, что он не будет присутствовать на свадьбе. Король Калибостана и по совместительству отец принца Дастина уехал из столицы по какому – то важному поручению. Но это не должно было испортить предстоящее событие и все шло своим чередом. Проводив мать взглядом принц с легкой быстротой поднялся по ступеням на верх к своей возлюбленной.

–Ты пришел нежно прошептала принцесса, смотря на своего будущего супруга.

Он протянул свою руку к ее подбородку и легонько словно перышко прихватил его поглаживая гладкими не потрескавшимися кончиками пальцев.


Он знал ее с самого детства и проводил с ней очень много времени, когда посещал восток со своим родным дядей, и уже тогда, когда они рано утром сбегали из дворца в лесные чащи откуда возвращались далеко за полночь с кучей сухих веток ягодами грибами и еще невесть чем он знал, что однажды жениться на ней, он знал, что однажды она будет его женой.

–Я не мог не прийти моя королева, ответил он ей еще более мягким тембром.

Преподобный терпеливо ждал влюбленных прежде чем приступить к церемонии.

–А сейчас позвольте приступить к обряду бракосочетания перед лицом отцов и матерей, стариков и…

Внезапно преподобный прервался, его перебил достававший что – то из – за пояса жених. Он протянул свои ладони Катрине так звали его суженную и отдал ей камешек, завернутый в белую шелковую тряпку. Катрина не долго, думая взяла подарок и с недоумением спросила уже принявшись разворачивать его словно ребенок впервые увидевший вкусную сладость.

–Что это Дастин спросила она своего возлюбленного. Оно легкое.

–Мой отец однажды плавал на дальних морях и в одном из своих странствий он привез мне это молвил принц. Разверни его шёпотом произнес Дастин.

Катрина аккуратно развернула сверток и увидела у себя на ладони необычайно красивый камешек больше похожий на драгоценный кристалл. Ее зеленые глаза засверкали.

–Это Драк'рин очень древний амулет, защищающий от многих бед и сохраняющий огонь в сердцах. Бери его, он твой произнес принц, зажав своей ладонью ладонь Катрины, пусть огонь в твоем сердце пылает вечно и не угасает никогда.

В этот момент казалось, что глаза Катрины засияли еще пуще прежнего и между влюбленными снова проскочила искра. Казалось, что она полюбила его еще больше.


С этими словами принц отдалился на несколько шагов назад и обратился к преподобному.

–Простите светлейший что прервал вас, продолжайте проговорил он, опустив голову вниз скрестив руки за спиной.

Тот исподлобья удовлетворительно кивнул и продолжил: стариков и женщин, усопших и живых, детей и богов вымолвил преподобный поднимая свои еле виднеющиеся из – под, тускло белого наряда руки вверх. Все присутствующие на церемонии сделали точно так же на мгновение зависнув в странном ритуале. Это был жест богам, в таких церемониях очень важна тонкая нить между высшими и низшими существами, между богами и простыми смертными, боги должны видеть их ладони ведь истина как принято считать у восточных народов видна лишь в длани.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салюты на той стороне
Салюты на той стороне

В романе Александры Шалашовой одиннадцать рассказчиков – они по-разному переживают и интерпретируют события, не оставляя места сколько-нибудь объективной версии. Это маленькие пациенты и воспитатели санатория на другом берегу реки, куда из Города перед самым началом войны эвакуируют детей. Вскоре взрывают мост, связывавший их с внешним миром, и дети погружаются во тьму. Каждый день они слышат взрывы – или залпы салютов? – но не знают, идет ли еще война.Нехватка еды, конфликты, новая неформальная иерархия, незримое присутствие Зла, которому нет названия, – и расцветает насилие, вызванное бесконечным одиночеством, страхом. Однажды к детям приходит Солдат и предлагает вывести их к людям. Но дойдут ли они – или попадут прямиком к неведомым захватчикам?

Александра Шалашова

Проза о войне / Книги о войне / Документальное
Летом сорок второго
Летом сорок второго

На основе реальных событий. Исключительные по своей правде романы о Великой Отечественной. Грохот далеких разрывов, запах пороха, лязг гусениц – страшные приметы войны заново оживают на страницах книг, написанных внуками тех, кто в далеком 1945-м дошел до Берлина. Июль 1942 года. Фронт катится к Дону. Тысячи беженцев и бойцов разрозненных советских частей скопились у переправы в районе села Белогорье. На том берегу – спасение гражданским, а военным – возможность отдохнуть и собраться с силами. Как назло, задерживает движение устроенная майором НКВД проверка документов. Необходимая формальность грозит страшной бедой – людскую лавину в любой момент могут атаковать немецкие бомбардировщики. Никто из столпившихся у переправы людей не знает, что еще накануне этот майор носил такое же звание… в фашистской армии.

Михаил Александрович Калашников

Проза о войне / Книги о войне / Документальное