Читаем Потанцуем вместе с листьями? полностью

– Да не более чем сто метров отсюда. Он расположен на другой стороне речушки, мост как раз недалеко. Там мы могли бы разжечь огонь и обсохнуть.

– А мы попадем туда? Дверь не заперта? – заволновалась Шарлотта. Ей хотелось поскорее очутиться в тепле.

– Заперта. Но поскольку мой друг Франк и его жена присматривают за этим местом, у меня есть ключ. – Он позвенел связкой ключей у нее перед носом. – Ты подожди здесь, а я пойду проверю. Я скоро. – Он с трудом открыл дверцу машины, преодолевая сопротивление ветра, и исчез в темноте.

Через мгновение, она увидела во мраке тусклый свет фонарика. Минута шла за минутой, а Саймон не возвращался. В машине становилось все холоднее и холоднее. Господи, помоги ему, пусть все будет хорошо! – взмолилась Шарлотта. Только бы ключ подошел!

Чувствуя себя одинокой и беззащитной, она сидела в темноте, слушая, как за окном бушует непогода. Наконец снаружи что-то как будто шевельнулось, и она увидела спасительный луч фонарика.

Саймон!

– Вылезай быстрее!

Схватив сумочку, она выскочила наружу. Он обнял ее, и они зашагали по тропке, обходя упавшие коряги. Дождь хлестал ее по лицу, ветер сбивал с ног. Она с трудом продвигалась вперед, как будто не умела ходить. Воздуха не хватало.

– Мы почти рядом. Надо только мост перейти.

Шарлотта еле расслышала его слова из-за порывов ветра. Секунду спустя луч фонаря осветил деревянный мост, раскинувшийся над бурлящим потоком воды. Они прошли через мост, и почти тут же промокшая и запыхавшаяся Шарлотта увидела гостеприимный свет окошек, а потом черную громаду коттеджа и невысокую каменную изгородь, окружавшую сад.

– Вот мы и пришли. – Он провел Шарлотту во двор. – Подожди, пожалуйста. Я бы не хотел, чтобы калитка хлопала всю ночь. Пойду закрою ее на запор.

Наконец они вошли внутрь дома. Саймон снял с Шарлотты дождевик и повесил его на гвоздь. На полу тут же образовалась лужа. Шарлотта осмотрелась: темная просторная комната с белыми стенами, все просто, но уютно: сосновый стол, два стула, две лавочки, покрытые мягкими ковриками, несколько книжных шкафов, полных книг, и кресло-качалка. В самом конце комнаты располагалась двуспальная старинная кровать, с блестящими дубовыми спинками. На ней лежал мягкий матрас и пара небольших подушек. Рядом стоял ночной столик с горящей свечкой в подсвечнике. Саймон успел зажечь не только свечу на столике. В прихожей горели две масляные лампы. Пламя их дрожало, задуваемое ветром от двери. И еще алел камин справа.

Добрый знак!

– Ну, проходи на огонек! – сказал Саймон.

Второго приглашения ей не потребовалось. Несмотря на дождевик, она вся промокла и дрожала, зубы ее стучали. Как, впрочем, и у Саймона. Задернув занавески, он повернулся к Шарлотте.

– Переоденься поскорее. Я бы не хотел, чтобы ты умерла от простуды у меня в гостях.

Она бросила сумку на пол, сняла жакет и положила промокшие туфли на камин, не желая раздеваться дальше.

– А ванная здесь есть?

– Да. Но я думаю, что пока вода не согреется, ее не стоит принимать. Если ты, конечно, не моржиха. Лучше всего сесть поближе к огню. Ну а я пока пойду пороюсь в вещах, найду пару полотенец и одеял, во что можно было бы завернуться.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Раздеваться в незнакомом месте, где она была вдвоем с мужчиной, Шарлоттебыло неудобно. Но очень хотелось согреться у огня. Наконец она решилась сбросить одежду. Только добралась до нижнего белья, как услышала шаги и замерла.

– Ты скромница и мне надо закрыть глаза? – раздался голос из-за двери.

Не дождавшись ответа, Саймон вошел в комнату. И застыл от восторга. Шарлотта стояла перед камином, освещенная светом огня. Длинные черные волосы падали водопадом на плечи. Сквозь промокшее насквозь нижнее белье просвечивало тело.

Увидев Саймона, она покраснела. А тот бросил ей полотенце и игриво заметил:

– Ну, по крайней мере, я спокоен: у тебя нормальный цвет кожи, не синюшный.

Еще больше покраснев, она схватила полотенце и прикрылась им. Повесив второе на спинку кресла, он продолжил как ни в чем не бывало:

– Боюсь, у Бена есть только одно пуховое одеяло и нет других. Поэтому придется тебе заворачиваться вот в это.

Он показал фланелевую ночную рубашку.

– Уверена, подойдет, – сказала она поспешно.

– Тогда оставляю ее тебе.

Как только дверь за ним закрылась, Шарлотта продолжила разоблачаться. А потом быстро обтерлась полотенцем, завязала его на голове по типу восточного тюрбана и надела на себя теплую фланелевую рубашку, застегнув пуговицы до самой шеи. Удивительно: рубашка пришлась ей впору. Наверное, владелец ее был невысоким мужчиной. У нее есть время немного подумать. Итак, она осталась наедине с Саймоном Фаррингтоном. Но он явно благородный человек и вряд ли воспользуется ситуацией. И все же… Ему и не надо ее особенно заставлять. Мотылек сам летит на огонек…

– Хотите горячего шоколада, миледи?

Шарлотта вздрогнула, не ожидая столь быстрого возвращения Саймона.

– Хочу!

– О, прошу прощения, если напугал вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы