Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

Действительно, рынок поражал разнообразием и необычностью не только товаров, но и продавцов.

Блеск золота и самоцветов, играющих на солнце, привлек внимание Даши, и она потянула ребят с собой. На больших лотках выстеленных красным и черным бархатом лежали изысканные броши, кулоны, подвески и кольца. На черном манекене головы красовалась сверкающая алмазами диадема. Даша не могла вздохнуть от изумления — настолько тонко и искусно были выполнены украшения. Ей очень понравилась небольшая брошь в виде ящерки с зелеными камушками вместо глаз, и она решила рассмотреть ее поближе. При этом ребята не увидели продавца, который бы присматривал за всеми этими сокровищами.

Даша протянула руку к брошке и в этот момент из-за прилавка, как черт из табакерки, выскочил странный человечек. Ростиком он был чуть больше домовенка Тихона, но выглядел куда зловеще: заостренные кверху крупные уши, тонкие кривые губы, крючковатый нос и сальные спутанные волосы.

— Что-то выбрала, милая, — черные непроницаемые глазки алчно сверкнули из-под густых бровей, — Ящерку? Смотри, всего четыре с четвертью!

— Нет, спасибо, — услышав цену, Даша отдернула руку.

— Деньги можно после, если подпишем договор, — он широко улыбнулся, обнажив кривые острые зубы, а в его руке с длинными ногтями появился свиток.

Даша вновь посмотрела в черные бездонные глаза и поняла, что не может отвести взгляд. Желание обладать заветной ящеркой одурманивало, жгло изнутри.

— «Она нужна мне! Я не уйду без нее! Она будет моей!» — пульсировало в голове. Даша послушно приняла перо и занесла его над пергаментом.

— Стойте! — резкий крик вернул Дашу с сознание, — Не вздумайте подписать с ними долговой договор! — походящая мимо худощавая женщина средних лет, схватив Дашу за плечи, отвернула ее от прилавка. — И боже упаси вас, их обмануть!

— А кто это? — ошарашено захлопала глазами Даша, будто резко пробудилась ото сна.

— Горная чудь.

— Кто?

— Горная чудь. Это самые искусные ювелиры. Они владеют несметными подземными сокровищами и тайнами сотворения диковинных сплавов. Но главное сокровище для них — невинные чистые души, которые они получают через такие долговые договоры.

— Спасибо,… — Даша посмотрела назад, но за прилавком снова никого не было.

— Что, первый раз здесь? — улыбнулась женщина.

— Да. Мы из «Потентиллума», первый курс.

— Ах, школа! Лучшие годы. Я тоже здесь училась, — мечтательно сказала она, похлопала Дашу по плечу и поспешила по своим делам.

Только сейчас, глядя на этот торговый калейдоскоп, друзья вдруг осознали, как обширен и разнообразен колдовской мир. Теперь почти не верилось, что в это время где-то существует другая, обычная жизнь. А ведь еще совсем недавно они и сами жили этой самой обычной жизнью, не подозревая, что в мире есть столько всего невероятного.

Подумать только! Большинство встреченных ими сегодня волшебников и волшебниц наденут завтра неприметную одежду и отправятся на работу под прикрытием. Они займут рабочие кабинеты в различных ведомствах, чтобы колдовской мир был обеспечен всем необходимым и оставался тайной для обычных людей…


Друзья провели несколько часов, изучая рыночные развалы и мелкие лавочки по соседству, от чего изрядно проголодались. К большой радости ребят они остановились у большого здания из красного кирпича с многообещающей вывеской «ТРАКТИРЪ».

Щеголеватого вида молодой официант встретил ребят в ярко освещенном и богато убранном холле:

— Желаете отобедать?

— Да, пожалуй,… — нерешительно огляделся Саша, прикидывая, хватит ли у них денег.

— Прошу, — официант указал на стол у окна с четырьмя приборами, — Меню, пожалуйста…

Ребята еще решали чем-бы пообедать, когда звякнул дверной колокольчик и на пороге появился Румянцев. Мгновенно перед ним возник лощеный пожилой официант:

— Добрый день, господин Румянцев! — он учтиво поклонился, — Изволите как всегда, в отдельную кабинку?

— Да,… и поживее, — кинул Румянцев небрежно.

— Слушаюсь, — засуетился официант, — Извольте кланяться папеньке…

Проходя мимо ребят, Румянцев их заметил и, смерив презрительным взглядом, скрылся за дверью.

— Ну и слизняк, — Саша со злостью захлопнул меню, — Даш, выбери мне что-нибудь на свое усмотрение…

Несмотря на встречу с Румянцевым пообедали ребята очень хорошо. Огромные порции вкуснейшей еды и совсем небольшой счет значительно подняли им настроение. Сытые и довольные выходя из трактира, они решали, куда бы еще заглянуть.

— Мне еще в аптеку надо, — Даша застегнула толстовку, выходя из трактира. — Подождите, я сейчас, — она проворно взбежала на высокое крыльцо.

Не успела Даша потянуть за кольцо, как дверь открылась, выпуская молодую женщину под ручку с мужчиной в годах. Даша посторонилась, пропуская пару.

— Госпожа Крайнова, — мужчина кивнул и улыбнулся, приветственно приподняв шляпу.

— Здравствуйте, — ответила Даша, узнав доктора Шниперсона и медсестру из лазарета.

— Надо же, видел один раз, а запомнил, — удивился Антон, когда парочка, поздоровавшись и с ними, неспешно удалилась.

— Наверно, это профессиональное, — пожал плечами Вася.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей