Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

Новый учебный день познакомил ребят и с новым предметом. Базовый курс заклинаний преподавал профессор Пыж Маргарита Александровна. Лекций по этому предмету не предполагалось, а практические занятия проводились в Западном корпусе в огромном кабинете, разбитом на тематические секторы. Профессор Пыж поразила студентов фиолетовыми кудрями, маленьким ростом, большим оптимизмом и невероятным чувством юмора. Просто не верилось, что этой даме месяц назад исполнилось семьдесят пять. Она оказалась очень проворна и чрезвычайно разговорчива:

— Осмелюсь предположить, большинство из вас когда узнали о своем магическом даре, были в предвкушении беззаботной жизни, в которой лишь по вашему желанию появляется все что душе угодно, — она обвела студентов улыбающимся взглядом и покачала головой. — Вынуждена расстроить таких мечтателей.

— Да ладно! — смеясь, громко огорчился Савелий Егоров, — Я только ради этого сюда и приехал!

— Увы и ах! — с помощью своей Палочки профессор отправила книги, составленные в три шаткие стопки, по рядам, и пособия быстро заняли места перед каждым студентом. — Это СМП — Свод Магических Правил. Это основа из основ. СМП включает два раздела: материальный мир и нематериальный мир. Законы, прописанные в этих разделах, и определяют нашу с вами жизнь. Например, так, — она взмахнула Палочкой, и на небольшом подиуме появилось удобное мягкое кресло.

— Ну, вот же! — воодушевился Савелий.

— Может показаться, я создала это кресло из воздуха. Было бы здорово, правда? — подмигнула она Савелию. Профессор проворно взмахнула Палочкой и куча вещей, громоздящихся на кресле, быстро исчезла, — Однако я лишь перенесла кресло из моего кабинета туда, где оно мне необходимо в данный момент, — профессор удобно устроилась в кресле и сделала еще одно движение Палочкой. Рядом появился крохотный круглый столик с пустым стаканом на нем. Стакан стал быстро наполняться прозрачной жидкостью после очередного взмаха Палочки.

— Вода тоже из вашего кабинета? — съехидничал Егор Федоров.

— Наполнить стакан водой также совсем не сложно, ведь вода входит в список трех исключений Закона преумножения и копирования, — стакан все наполнялся, и наконец, вода полилась на столик. — Убрать ненужное, как и привлечь необходимое можно согласно Закону сохранения материи, — еще движение Палочки и стол стал абсолютно сухим. — К следующему занятию вы должны знать первый раздел СМП, как таблицу умножения, я проведу письменный опрос.

— Началось, — буркнул Савелий.

— А сегодня мы освоим несколько простых, но очень полезных заклинаний, которые значительно облегчают жизнь колдуна…


— Получается, чтобы убрать мусор надо представить баки на заднем дворе? — нахмурилась Ольга Дроздова, пропуская очень пожилого, но шустрого старичка в фиолетовой мантии, — А чтобы у меня оказался, например, шоколад я должна его купить? Фи, как прозаично,… — ребята поднимались на четвертый этаж Главного корпуса, спеша на историю колдовства.

— Ну да, а я-то думала «сяськи-масяськи, ахалах-махалай» раз, и ты в бриллиантах, — засмеялась её сестра.


Историю колдовства, практика по которой началась сразу после курса заклинаний, проводила «кружевная танцовщица» с пира первого сентября. Ядвига Брониславовна была в маленькой, размером с кофейное блюдечко, шляпке с длинным торчащим вверх полосатым пером, прямом атласном черном платье и длинной нитке крупного жемчуга болтавшейся на тонкой шее. Голос у профессора, несмотря на преклонность лет, был достаточно звонкий.

Проведя перекличку, выдав вводную часть и задание на сегодня, профессор уселась в кресло, изучая какую-то книгу. Но за оставшиеся до звонка двадцать минут она раз пять клюнула носом, явно засыпая, поэтому выяснять к чему привело подписание Пермского протокола, в тысяча семьсот первом году, ребятам пришлось самостоятельно, пользуясь огромными пыльными книгами.


Антон особенно переживал за практику по ботанике, ведь они с Ефимом Абросимовым сегодня дежурили. Перед занятием ребята разложили наглядный и лабораторный материалы по индивидуальным боксам, а в конце должны были очистить столы от всякого хлама. Все занятие профессор Астролябова делала Антону замечания: и подготовил все не так, и режет не так, и давит не так. В конце практики Антон был уже близок к кипению.

За несколько минут до конца занятия дежурные начали наводить порядок. Сегодня студенты извлекали семена из фурслюров — плодов, напоминающих некрупный арбуз, покрытый мелкой щетиной, только мякоть была желтая и студенистая. Вспомнив СМП, Антон решил перемещать корки и вязкую жижу из больших мисок, прямиком в мусорный бак и у него неплохо получалось. Ефим же ходил по рядам, собирал боксы и относил их в лаборантскую. Профессор Астролябова с помощью Палочки раздала бланки-опросники с результатами за прошлое занятие и начала заполнять табель посещений:

— Абросимов есть! — она пером поставила точку, — Вторыгин — вроде был где-то, — с явным ехидством в голосе и, глядя как бы сквозь Антона, сказала она, — Данилов…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей