Читаем Потерянное полностью

— Пускай с тобой твой дед разбирается, — она сложила руки на груди, — И про встречу с ЦиньЛи ему сам расскажешь. — взгляд собеседника изменился, — Не смотри на меня так! Я прибыла сюда одна, никому об этом не известно.

— Один человек дал мне совет: «Не доверяй Ордену». И я очень доверяю его словам!

— Мне нет смысла тебе врать. Мне приказано найти тебя и в целости доставить в Вищеху. Но только после того, как ты встретишься с ЦиньЛи.

— Интересно. — после некоторого обдумывания Майли продолжил, — Сколько ты уже следишь за мной?

— Три дня, — Руди встала и зажгла ещё одну свечу настенного светильника, — Должна признать, я еще никогда так не отдыхала во время работы. Только этой ночью мне пришлось отступить. Люди ЦиньЛи обезопасили всю местность рядом с этим местом. Он хорошо тренирует свою маленькую армию. Ах, да! Можешь звать меня Руди.

— Ты сопровождала Циня и деда Чжаня в Дикие Земли? — юноша вспомнил рассказ матери об их отбытии, — Был ещё один — Тарк.

— Мы только сопровождали до Вищехи. После — не встречались.

— Мистер Илайм! А вот и ваш завтрак! — с большим подносом в руках к их столику подошла хозяйка заведения, — Всё сытно и вкусно. Я и вашей собеседнице накрыла. Приятного аппетита! — поставив еду на стол, она пошла обратно.

— Спасибо, хозяюшка. Ириса, это для тебя, — Майли поставил перед девочкой большую тарелку с шестью отбивными в бульоне, что лежали друг на друге. Ириса с большим удовольствием, измазав в жире руки и рот, принялась за мясо.

— Она всё это съест? — Руди оценивающе посмотрела на ребёнка и количество еды.

— Съест, ещё добавки может попросить, — юноша расставил еду, — Растущий организм.

— Почему в письме не упоминается о ребёнке? — женщина наблюдала за девочкой.

— Каком письме? — Майли поставил горшочек перед собой.

— В котором мне было велено тебя найти. В нём упоминался коротышка, но про девочку ни слова.

— Значит тогда её со мной не было. Я купил её у работорговцев по пути сюда. Она мне сильно напоминает меня в детстве. Такая же молчунья и обжора.

— И что ты собираешься с ней делать? — этим уже интересовалась не член ордена, а женщина, — Ребёнок — это не зверёк домашний. Да и относишься ты к ней не как к рабу, слишком много заботы.

— Пока не думал, — юноша рассмеялся, — Как моя мама решит! Этим вопросом займусь, когда прибуду в Арн. Что ты знаешь о моей семье?

— Я мало знаю! — Руди налила себе воды, — Ты уже дядя!

— Дядя значит, — рука юноши немного задрожала, постукивая ложкой о горшочек, — Мальчик или девочка?

— Не знаю. Это всё, что мне известно! — Руди большим пальцем поглаживала по ногтям, — Я слишком долго находилась вдали от цивилизации. Женщине, видите ли, информацию добывать проще в этих местах. Тупые мужланы! — она слегка пригладила волосы, — А ты мой путь в империю из этого рассадника болезней!

— Тебе же велено доставить меня в Вищеху.

— Ты замолвишь за меня словечко! — она скрестила ноги и положила руку на бедро, — Тебе предстоит долгое путешествие через пустыню. С маленькой девочкой! Женские руки тебе точно не помешают.

— Ириса! Тебе нравится эта женщина? — девочка кивнула, не отрываясь от мяса, — Ты уверена? — она кивнула ещё раз.

— Она немая?

— Не совсем. Она лишилась памяти, и в этот момент родители продали её в рабство. Скорее страх сковал её уста, — юноша погладил ребёнка по голове, — Нужно ждать.

— А что она любит? — Руди принялась искать подходы к ребёнку.

— Меня, сказки и поесть, — Майли хотел взять левой рукой булку, но вовремя остановился, — В чтении сказок ты Экара не переплюнешь. Со мной тягаться бесполезно. Может готовить умеешь?

— Не умею! Хотя мужчины говорят, что им нравится! А потом они страдают, — она игриво махнула рукой, — На что только не идут мужики, ради красивой женщины!

После сытного завтрака Майли попросил местного конюха подготовить повозку и с ребёнком вернулся в комнату:

— Экар! Просыпайся! — юноша стянул с него одеяло и открыл окно.

— Майли, мне такой сон снился! — карлик негодовал, — Я был королём. Угадай! Какой был мой первый указ?

— Ничего на ум не приходит, — Майли начал собирать вещи.

— Подпилить всем людям ноги! — Экар слез с кровати и схватил со стола мясной пирог, — Ты куда собираешься?

— Мы возвращаемся в Вищеху, — юноша приметил зеркальце, прижатое подносом. — Ириса, зеркало убери к себе.

— Тебя на встрече по голове чем-то приложили? — кусок пирога вывалился изо рта карлика, — Извиняюсь!

— Обстоятельства изменились. В лучшую сторону, — Майли налил молока в кружку и протянул другу, — Не ешь в сухомятку, иначе в дороге тяжко будет.

— Спасибо! — Экар сделал пару глотков — Что случилось-то?

— Нас внизу ожидает новый компаньон. Скажем так, кто-то из моей семьи занимает высокое положение, и теперь нам беспрепятственно открыт путь в империю, — юноша заглянул под кровать, но ничего там не обнаружил. — Вроде всё собрал.

— Значит проблем с вице-управляющим у нас не будет? — карлик ускорил поедание пищи, — Караван нам всё равно ждать придётся.

— Проблем быть не должно.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы