Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

— Что? — округляет глаза Питер и стучит пальцем по виску. — Ты совсем сдурел, идиот? Уэйнрайт может вернуться в любой момент!

— Вернется — начищу ему морду! — низким голосом сухо бросает Эдвард. — Я еще не закончил с ним! Эта тварь дорого поплатится за то, что сделала с моей невестой.

— Ты ненормальный, парень! — качает головой Терренс. — Хоть понимаешь, что с тобой случится, если этот козел спалит тебя? Он даст тебе такую лошадиную дозу наркоты, что ты тут же сдохнешь!

— Я делаю это ради справедливости. Хочу защитить Наталию от того, что этот тип может сделать с ней.

— Для этого необязательно самому отдаваться в руки больного человека. Ты узнал, где он прячется, — и все! Теперь надо идти в полицию.

— Пока полиция доберется сюда, может быть уже слишком поздно.

— Черт, у тебя совсем мозгов нет? — чуть громче возмущается Терренс, постучав пальцем по виску. — Вроде взрослый рассудительный человек, но порой вытворяешь такие вещи, что диву даешься!

— Ты бы и сам стал таким же безумным, если бы какой-то козел угрожал Ракель. Пошел бы куда угодно и сделал бы все, чтобы покончить с ее обидчиком.

— Хватит, Эдвард! Хватит делать еще больше глупостей! Подумай о Наталии и отце с матерью! О том, что они будут страдать! Из-за того, что ты, упрямый осел, до сих пор не успокоился и ищешь приключения на свою задницу!

— Я успокоюсь только тогда, когда этот козел будет гнить в тюрьме!

— Нет, малой, ты никогда не успокоишься! Тебя будет тянуть во всякое дерьмо до тех пор, пока ты не сдохнешь!

— Это мое дело!

— Хватит кому-то что-то доказывать, — уверенно требует Терренс. — Все и так знают

, что ты не такой, каким тебя все время называли дядя Майкл и его шайка придурков.

— Я не пытаюсь ничего доказать, а всего лишь хочу покончить с этой историей раз и навсегда.

— Для этого надо идти в полицию. В по-ли-цию! А не искать на свою задницу приключения!

— Хватит контролировать меня, как ребенка!

— Нет, Эдвард, это ты хватит! Пора, черт возьми, взрослеть и становиться умнее! Лучше бы ты в тридцать лет играл в игрушки, чем забегал в адское пламя с голым задом!

— Ты не переубедишь меня, Терренс, — спокойно говорит Эдвард. — Можешь даже не пытаться.

— Черт, Эдвард, ты реально больной! — восклицает Питер. — Я прекрасно понимаю, что ты защищаешь Наталию и хочешь отомстить ее обидчику. Но единственное, что ты обязан сделать — это позвонить мистеру Джонсону и сообщить ему о точном местонахождении Уэйнрайта.

— Разумеется, я позвоню ему. Вот посмотрю, что есть в этом домике, избавлюсь от любой наркоты и свалю.

— Ар-р-р, ну почему тебя так тянет на приключения? Почему тебе так нравится заставлять всех нервничать? Ты хоть понимаешь, что сейчас подставляешь нас с Терренсом под удар? Если ты спалишься, то и мы тоже! А я не уверен, что мы справимся с этим козлом даже все вместе.

— Ребята, я никого не заставляю быть со мной, — спокойно отвечает Эдвард. — Мне под силу постоять за себя. Этот козел ошибается, думая, что он сможет так просто поймать меня. Я ему не позволю!

— Эдвард, ты никуда не пойдешь, — медленно произносит каждое слово Терренс. — Нравится тебе это или нет, но пока мы с Питером здесь, ты не совершишь еще больше глупостей.

— Уходите отсюда. А если вы хотите помочь, то вернитесь сюда с мистером Джонсоном и полицией.

— Ты слышишь, что я говорю? — Терренс крепко берет Эдварда под локоть и уставляет на него свой уверенный взгляд, в какой-то момент слегка встряхнув его. — Не делай глупости, из-за которых могут пострадать не только ты, но и мы все!

— Я даю вам шанс спасти себя. Потому что не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал, а все начали обвинять меня в том, что это произошло по моей вине.

— Да, а если пострадаешь ты, то все будут винить меня! — срывается на крик Терренс. — Потому что я не смог уследить за своим братом и не остановил его! Раз отца и матери нет поблизости, то я обязан вправлять тебе мозги, когда ты хочешь сделать очередную глупость.

— Я не обязан спрашивать ни у кого разрешения! — Эдвард отходит на пару шагов назад и резко разворачивается лицом к Терренсу. — И знаю, что делаю!

— Нет, Эдвард, ты отключаешь мозги как раз тогда, когда они должны, черт возьми, работать!

— Разобраться с Уэйнрайтом — это мой долг. Я обязан покончить с ним и дать Наталии возможность жить без страха, что эта тварь где-то встретит ее, утащит с собой и начнет издеваться над ней до тех пор, пока она не умрет.

— Наталия не будет в восторге от того, что ты собираешься влипнуть в еще одну передрягу. И этим ты не спасешь ее! Если этот козел Уэйнрайт грохнет тебя, то ее некому будет защитить. И тогда он сможет спокойно добраться до нее и сделать с ней что угодно. Если ты хочешь кого-то защитить, то прежде чего твоя обязанность — спасать свою шкуру. Это первое, о чем ты должен думать.

— Уэйнрайт и пальцем ее не тронет!

— Тронет! Если ты сдохнешь!

— Я не сдохну! — громко восклицает Эдвард.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы