Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

— Я просто хочу узнать, что за этими воротами.

— Ох, ты точно безмозглый дебил…

— Слушайте, ребята, давайте уже валить отсюда, пока нас не спалили, — будучи немного взволнованным и обнимая себя руками, неуверенно предлагает Питер. — И пока еще светло… Мы сейчас же дадим полиции знать, что этот козел скрывается здесь, а они пусть решают, как его арестовать.

— Вот именно! — восклицает Терренс. — Надо немедленно связаться с мистером Джонсоном! И валить отсюда от греха подальше. Пока нас не спалили!

— Вполне реально… — задумчиво произносит Эдвард, внимательно осматривая высокие ворота. — Я вполне смогу забраться наверх… Хотя мне и понадобится поддержка… Или же попробовать взобраться без нее?

— Слушай, полоумный, хватит искать еще больше приключений на свой многострадальный зад, — хмуро говорит Терренс. — Мы лишь хотели проследить за Уэйнрайтом! Но не перелезать через эти чертовы ворота.

— Я не собираюсь перелезать через них, а просто хочу посмотреть, что там находится, и знать, что говорить мистеру Джонсону.

— Ты хоть понимаешь, что Уэйнрайт может подойти к воротам, открыть их и спалить нас? — интересуется Питер. — Эта падла не отпустит нас, если он увидит хоть одного!

— Если вы с Терренсом хотите — уходите отсюда и свяжитесь с мистером Джонсоном. А я пока осмотрюсь здесь и пойму, что к чему.

— Да, а как ты собрался валить один? — удивляется Терренс. — Уэйнрайт завел нас черт знает куда, и я понятия не имею, как выбираться из этого места!

— Я тебя удивлю, Терренс: мне тоже непонятно, как мы можем свалить отсюда.

— Так, малой, хватит уже играть в шпиона и пошли!

— Если боишься — можешь идти. Я никого

не звал с собой.

— Не беси меня, братец. А иначе я силой утащу тебя отсюда. И расскажу обо всем отцу с матерью, чтобы они как следует отхлестали тебя ремнем. Или я сам это сделаю, если ты, черт возьми, не будешь меня слушаться!

Эдвард молча закатывает глаза и снова переводит взгляд на каменную оградку, думая над тем, как ему залезть наверх.

— Ладно, надо попробовать… — говорит себе под нос Эдвард. — Думаю, должно получиться…

— Так, ты куда пошел? — возмущается Терренс. — Эй! Не вздумай! Не вздумай, я сказал! Слышь, щенок ты бестолковый!

Игнорируя своего брата, Эдвард подходит ближе к каменной оградке и немного раскачивает одних из камней. Затем он хватает его рукой, раскачивает другой, также цепляется за него и немного неуверенно подтягивается. Мужчина также проверяет камни ногами и убеждается в том, что он не свалится, вполне удачно забираясь под ним наверх.

— Ар-р-р, как же иногда он бесит меня, — бубнит себе под нос Терренс. — Даже Ракель не действует мне на нервы так, как этот сопляк!

— Да уж, всегда знал, что твой братец — любитель искать приключения, — со скрещенными на груди руками говорит Питер. — Сколько ни надирали ему зад в свое время, он так ничего и не понял.

— Правильно Наталия сказала, что он — упрямый осел… Если этому мелкому что-то взбредет ему в голову, то бесполезно переубеждать его.

— Может, позже успокоится немного? Например, когда женится или начнет думать об отцовстве!

— Сомневаюсь. Эдвард не может сидеть спокойно на одном месте. А еще его вечно тянет на всякие передряги. Кто-то не может без бухла или сигарет, а этому только дай возможность поиграть в героя и борца за справедливость. Вспомни, как он порывался соскочить с кровати спустя час-два после того, как отошел от наркоза.

— Тяжелый случай…

Терренс резко выдыхает, бросает взгляд в сторону и видит, что Даниэль пытается залезть наверх, но стоит с той стороны, с которой ему никак не удастся сделать это.

— О, смотри, этот тоже хочет залезть наверх, — легонько пихнув Питера в бок, со скрещенными на груди руками тихо хмыкает Терренс.

— Вот дебил… — расставив руки в бока, качает головой Питер. — Там не за что цепляться!

— Ничего, приятель, он же у нас самостоятельный! Вот пусть выкручивается сам! А мы понаблюдаем и поржем над этим тупым бараном.

— Это точно! — Питер тихо усмехается, глядя на то, как Даниэль безуспешно найти способ взобраться наверх и ударяет руками по каменной оградке. — Но наблюдать за его «геройскими» поступками забавно.

— Не могу поспорить, — скромно хихикает Терренс.

А тем временем Эдвард далеко не без усилий взбирается на самый верх каменной оградки. Упираясь руками об ворота, чтобы не упасть, он начинает осматриваться вокруг себя с некоторой высоты. Ему почти сразу удается увидеть стоящий среди сплошной зелени серый деревянный домик среднего размера с небольшими окошками и прогнившими рамами. Возле входной двери как раз находится Юджин, слишком увлеченный тем, что он держит в руке — шприцем, иглу которого он медленно вводит себе в вену и блаженно улыбается. Пытаясь удержаться на воротах, Эдвард несколько секунд наблюдает за Уэйнрайтом так, чтобы не попасться ему на глаза, и переводит взгляд на Питера и Терренса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы