Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

Питер расслабляет плечи и идет за Терренсом и Эдвардом, понимая, что от волнения у него слегка трясутся руки. Даниэль неожиданно для себя начинает испытывать какую-то жалость к этим людям, на которых смотрит с грустью во взгляде. Впрочем, в следующую секунду он запрещает себе думать об этом и намерен и дальше быть сам за себя.

— Какое-то предчувствие зовет меня… — тихо говорит Даниэль. — И я не могу пойти против него… Что-то подсказывает мне, что там есть что-то очень важное мне… Что если я найду то, когда-то потерял? Или то, что поможет мне разъяснить некоторые вещи и ответить на многие вопросы.

Даниэль медленно выдыхает и идет за остальными, стараясь не думать о сомнениях, которые его одолевают. К этому моменту Эдвард уже вскарабкался наверх и, сидя на самом верху, помогает Терренсу, который только лезет по каменном забору, и Питеру, который пытается не упасть с большой высоты.

— Вы уверены, что хотите пойти? — неуверенно спрашивает Эдвард, когда все трое забираются наверх.

— Уверены, — решительно произносят Питер и Терренс.

— Может, вам пойти домой? Или привести полицию сюда?

— Мы уйдем только после того, как заберем отсюда твою дырявую задницу, — отвечает Терренс.

— Да! — восклицает Питер. — Ты от нас не отделаешься!

Эдвард ничего не говорит и лишь качает головой. А вот у Даниэля не получается взобраться наверх с первой попытки из-за того, что он выбирает не слишком удачные места, за которые следует цепляться руками.

— Эй, балбесы! — громко зовет Даниэль после того, как падает на землю. — Может, поможете мне? Я не могу взобраться наверх!

Питер, Терренс и Эдвард переглядываются между собой, одновременно переводят свои взгляды на Даниэля и громко усмехаются.

— С чего бы вдруг? — в один голос удивляются Терренс, Питер и Эдвард.

— Мне помнится, ты у нас герой, который все делает в одиночку, — издевательски напоминает Питер. — Который ничего не боится и набьет морду любому врагу.

— Или твоей небывалой смелости ненадолго хватило? — с насмешкой интересуется Эдвард. — Признаешь, что поджал хвостик от страха?

— Ар-р-р, да помогите мне, черт возьми! — грубо требует Даниэль. — Молча! Я что, так много прошу?

— Мы не можем! — громко усмехается Эдвард. — Мы соблюдаем договоренность — ты сам по себе, а мы с парнями держимся вместе.

— А даже если ты найдешь свои мозги и память, то мы еще хорошенько подумаем, прежде чем принять тебя обратно в нашу компанию, — уверенно добавляет Питер.

— Да чтобы вы все свалились с этого забора вниз головой! — раздраженно бросает Даниэль.

— Не переживай, Перкинс, если твои ручонки слабенькие, а штанишки уже мокрые, то может пока что постоять здесь на страже, — с насмешкой предлагает Терренс. — А мы потом возьмем тебя за ручку и покажем дорожку домой. Передадим в руки твоей неподражаемой Бланки. Чтоб пригрела тебя на груди.

— Ну а если все-таки сумеешь взобраться, то будь тихим как мышь и не громи тут все подряд, — добавляет Питер. — Не отбей себе зад и не переломай руки и ноги! А иначе твоей иностраночке придется выходить замуж за беспомощного инвалида.

Эдвард, Терренс и Питер издевательски смеются, все больше выводя Даниэля из себя.

— Ладно, парни, пошли! — уверенно говорит Эдвард.

Через пару секунд Эдвард спрыгивает с высоких каменных ворот, стараясь устоять на ногах, а затем то же самое делают Терренс и Питер. Пока они трое осматриваются вокруг, Даниэль раздраженно рычит, слегка задрав голову к верху, и предпринимает вторую попытку вскарабкаться по каменной стенке. И на этот раз у него это получается. Боясь потерпеть неудачу, он старается делать все очень осторожно, проверяя каждый камень, на который встает ногами, и за который хватается руками. А через несколько секунд, пока Эдвард, Терренс и Питер осматривают дом и все, что его окружает, Перкинс все-таки забирается наверх и спрыгивает с ворот.

— Жутковатое место… — задумчиво говорит Питер.

— Я так понимаю, здесь уже давно никто не живет, — предполагает Терренс.

— Кажется, я слышал звуки автомобилей неподалеку, — признается Питер. — Полагаю, что где-то здесь есть дорога…

— Даже если и так, мы потратили кучу времени на путь до этого места, — отмечает Терренс и бросает взгляд на свои темно-синие джинсы и ботинки, которые полностью испачканы грязью. — О, черт! У меня все джинсы и ботинки грязные. И задница тоже… Упал, твою мать, в лужу с грязью…

— Ты лучше на меня посмотри! — тихо усмехается Эдвард и осматривает себя. — Мне вообще «посчастливилось» наступить в какое-то дерьмо и уделать свою обувь.

— А я ненавижу паутину, — раздраженно признается Питер, стряхивает с себя какую-то грязь и немного поправляет свои волосы. — Это что-то мерзкое и противное… Но именно через нее мне и пришлось пробираться.

Питер, Терренс и Эдвард медленно расходятся в разные стороны и начинают осторожно осматриваться вокруг себя, даже если кроме дома в столь мрачном месте ничего нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы