Читаем Поцелуй убийцы (ЛП) полностью

Это была большая просьба, учитывая серьёзность расследуемых преступлений, но судя по тому, что Лукас говорил мне о нелегальности клуба, я могла это понять.

— Продолжайте, — сказала я.

— Любая информация, собранная в ходе расследования и имеющая отношение к повседневной работе «Фетиша» не будет использована в любых будущих расследованиях против мистера Джонаса, его клиентов или его бизнеса. «Фетиш» не заслуживает быть превращённым в жертву, и мой клиент тоже.

Я хмыкнула. Справедливо… наверное.

— В свою очередь, — продолжил Кармайкл, — «Фетиш» предоставит все имеющие отношение к делу документы, включая записи камер, списки гостей и детали недавних особенных мероприятий.

Я нахмурилась.

— Какие-то проблемы, детектив? — поинтересовался гремлин.

Вовсе нет; я ожидала услышать куда более строгие требования, а также запрос компенсации для Джонаса за его неудобства. А эти требования были на удивление разумными.

— Я не хочу чинить проблемы, — сказал Джонас. — Я лишь хочу защитить свой клуб, пока помогаю вашему расследованию, — он заламывал руки на коленях. — Я пытаюсь поступить правильно, особенно теперь, когда на свободе два убийцы.

Я сохраняла нейтральное лицо.

— Два убийцы?

— Это было в новостях за последний час. Купидон и Дуролом? Вы ведь так называете их?

Я не удивилась, что данная деталь просочилась в прессу. Но я была разочарована.

— Ммм, — неопределённо буркнула я, затем вдохнула. — Мистер Джонас, вы должны понимать, что расследование возглавляю не я. Я не вправе соглашаться на что-либо от лица полиции Лондона.

— У вас есть возражения против таких условий? — спросил Кармайкл.

— Нет, — честно ответила я. Такие соглашения часто заключались ради всеобщего блага.

— Дело в том, что я доверяю Отряду Сверхов, — сказал мне Джонас. — Ваша команда доказала свою надёжность. Но полиция Лондона в целом имеет дурную репутацию. Я хочу помочь, но я должен быть уверен, что не будет официальных последствий против меня. Единственный способ достичь этого — это общаться только с вами.

Мюррею это не понравится, но нам нужно уважать тот факт, что Джонас вызвался предоставить информацию.

— Мне придётся позвонить и свериться с ведущим следователем по делу, что это будет уместно, — сказала я почти виновато.

Кармайкл и Джонас переглянулись.

— Мы бы хотели присутствовать при звонке, — сказал адвокат.

Справедливо. Они явно понимали, что у меня нет власти соглашаться на их требования, не доложившись перед этим начальству. Моё уважение к Джонасу выросло ещё на один пункт; я определённо больше не испытывала желания хихикать над ним.

Звонок не занял много времени.

— Что такое? — гаркнул Мюррей. — Нашла что-то? — он помедлил. — Произошло ещё одно убийство?

Я надеялась, что в его голосе прозвучало не рвение.

— Ко мне обратился гражданин, знающий о связи между двумя жертвами, сэр. Эта связь включает клуб, который посещали оба мужчины, — я обрисовала всё остальное, что знала, но не вдавалась в детали насчёт «Фетиша» или Джонаса, а также описала условия, выдвинутые Кармайклом.

Мюррей не колебался.

— Соглашайся на всё. Я хочу иметь всю информацию, которую только можно получить, чтобы найти этих двух убийц.

В слове «команда» не было буквы «я», если только речь не шла о детективе Мюррее. Надо радоваться маленьким плюсам; хотя бы он не противился разумным просьбам.

— Да, сэр.

— Кто-то слил прессе то, что мы ищем двух убийц, — выплюнул Мюррей. — Это вопиющая бессовестность, — он не потрудился спрашивать, не я ли слила новости. В то же мгновение я поняла, что сам Мюррей и поговорил с журналистом.

— Да, — сказала я. — Просто поразительно, что в рядах нашей полиции находятся люди, которые подвергают риску жизни людей, выдавая информацию, которая могла бы помочь нам предотвратить новые убийства.

Последовала секундная пауза.

— Действительно, — Мюррей фыркнул. — Не думай, — мрачно добавил он, — что информация, добытая тобой в клубе, избавит тебя от телефонной работы завтра. Тебе надо выучить урок.

Да, да. Я вздохнула про себя, сбросила вызов и кивнула двум мужчинам. Дело сделано.

— Что ж, — протянул Джонас. — Он кажется… — он помедлил, пытаясь подобрать верное слово. — …Приверженным своему делу.

Лукас, всё ещё стоящий у двери, хрюкнул.

Я подавила улыбку.

— Он такой.

Филеас Кармайкл кивнул, явно довольный, что я согласилась на все условия. Оно и к лучшему.

— А теперь, — сказала я, — давайте перейдём к насущному вопросу. Сегодня вы связались с Лордом Хорватом по вопросу двух жертв убийства, Гилкриста Боаста и Питера Пиковера.

— Да, — Джонасу как будто не терпелось поговорить о них. — Я был поистине шокирован, услышав об их кончине. Они оба в последние несколько недель часто посещали мой клуб, — он передёрнулся. — Такая ужасная жестокость.

Я ничего не говорила. Я хотела, чтобы Джонас заполнил пробелы вместо меня.

— Я знал Пита долгое время — он приходил сюда с момента нашего открытия четыре года назад. Он участвует во многих играх и часто выигрывает, — Джонас печально улыбнулся, затем поморщился. — Часто выигрывал, — он опустил взгляд.

— Как думаете, сколько денег он выиграл?

— Немногим меньше миллиона.

Перейти на страницу:

Похожие книги