Читаем Поведай мне свои истины, Каролина полностью

- Рюмку хереса на сон грядущий? – Предложил ей генерал Клейтон, указывая на хрустальный графинчик с янтарной жидкостью, стоявший на столике между ними.

- Не откажусь, благодарю вас, - вежливо приняла предложение Изабель, позволяя Чарльзу Клейтону наполнить для нее маленький бокал продолговатой формы крепленным вином.

Подняв и отсалютовав друг другу бокалами, они отпили из них сладковатый крепкий алкоголь, немного напоминавший ликер. После чего Изабель со всем тактом изложила ему рассказ Каролины, упуская ненужные, по ее мнению, подробности и сглаживая все острые углы. Она уверила генерала, что с Каролиной обходились должным образом и не воспользовались ее уязвимым положением бесправной пленницы.

- Вот уж не ожидал от такого подонка, как Райт, подобного великодушия, - с подозрением в голосе произнес отец Каролины, откладывая на столик наполовину выкуренную сигару.

- Возможно, Райт не хотел нажить себе смертельного врага в вашем лице, нанеся вопиющее оскорбление фамильной чести, - предположила Изабель, на что генерал пренебрежительно хмыкнул, слабо веря в то, что нахальный гордец испугался его гнева. – Но лично я считаю, что добродетель Каролины послужила ей самой лучшей защитой. Нужно быть самым настоящим пособником Сатаны, чтобы покуситься на ее святость.

- Да, моя бедная девочка так светла и наивна, - суровые черты лица мужчины смягчились при упоминании о дочери. – Боюсь, человеческая жестокость когда-нибудь разобьет ее доброе сердце.

Вдруг голос Чарльза Клейтона дрогнул, и он низко опустил голову, скрывая гримасу боли, исказившее его волевое лицо. Правая рука мужчины метнулась к грудной клетке, судорожно сжимая плотную ткань пиджака.

- Генерал Клейтон? – Взволновано позвала его Изабель, вскакивая с кресла.

Мужчина выставил вперед ладонь, безмолвно призывая ее успокоится, и, сделав несколько глубоких вдохов, вернулся в прежнее положение, откинувшись на спинку сиденья.

- Все в порядке, Изабель, - прерывисто произнес генерал, устало прикрывая глаза. – Уже все прошло. Только прошу вас, не говорите о приступе Каролине, а то она меня окончательно залечит.

- Хорошо, конечно, я не буду ничего говорить ей, но вам стоит обратиться к доктору, - осмелилась заметить Изабель, которая не на шутку испугалась за пожилого мужчину.

- Обращался уже, - поморщился Чарльз Клейтон, - опять заставит свои микстурки пить и не нервничать. А какое тут может быть спокойствие, когда родную дочь головорезы похитили? Ничего, все пройдет, - то ли для Изабель, то ли для себя проговорил он и даже уверенно кивнул в подтверждении своих слов. – Не собираюсь я помирать, пока Каролину замуж не выдам и внуков не увижу.

- Вот и правильно, - похвалила настрой генерала Изабель, но про себя решила ненавязчиво приглядывать за ним. Все то время, что она знала генерала Клейтона, он производил впечатление человека с железной волей, неприступного и нерушимого, как каменная крепость. Неожиданно обнаружив в этой крепости брешь, Изабель была до глубины души поражена этим неприятным открытием, которое пришлось пообещать держать в секрете от Каролины.

____________________

Как и предсказывал Чарльз Клейтон, отряду майора Коутса не удалось поймать банду Райта. Когда они смогли пробиться через живую преграду из стада коров, то продолжили погоню. Вот только через несколько часов стемнело, что позволило разбойникам разделиться и скрыться от преследователей. Коутс был готов рвать и метать, но бандиты как сквозь землю провалились, поэтому, не напав на их след в течение следующего дня, он был вынужден отправиться обратно, несолоно хлебавши.

Его переполняла ненависть к удачливому сукину сыну, который мало того, что избежал наказания, так еще осмелился посягнуть на Каролину, за которую Дэвид ему бы зубами горло перегрыз. Как он мог вернуться к мисс Клейтон, не поквитавшись с ее обидчиком? Как будет смотреть в глаза генералу Клейтону, когда, куда не глянь, со всех сторон подвел его? Уязвленное честолюбие и сердечную рану он заливал джином в каком-то дешевом салуне по пути в округ Марин, что было ему совершенно не свойственно. Солдаты, изрядно удивленные поведением своего командира, который, пребывая в самом мрачном расположении духа, безостановочно вливал в себя крепкий алкоголь сомнительного происхождения, не решались лезть ему под горячую руку с сочувствием и поддержкой. Между собой они лишь вполголоса заключали пари, сможет ли майор на следующий день сесть на коня.

Он смог, однако неумеренные возлияния все же не прошли даром, поэтому перед генералом Дэвид Коутс предстал не только с пустыми руками, но к тому же с жесточайшим похмельем. Известный поборник строгой дисциплины Чарльз Клейтон в этот раз тоже изменил своим принципам и к выходке Коутса отнесся по-отечески снисходительно. Выслушав краткий доклад майора об усилиях, которые были приложены для поимки банды Райта, генерал отметил, что Коутс сделал все, что было в его силах, напомнив, что не каждое сраженье можно выиграть. После этого Дэвид был выпровожен восвояси с наказом выспаться и привести себя в божеский вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Что было, что будет
Что было, что будет

Женщины из рода Спарроу уже несколько поколений живут в небольшом городке в Новой Англии. Все они рождаются в марте, и у каждой в возрасте тринадцати лет проявляется какой-либо необычный дар. Первая из них, Ребекка, совершенно не чувствовала боли. Элинор в буквальном смысле носом чует ложь, ее дочь Дженни видит сны других людей, а внучке Стелле достается способность, которую лучше бы назвать не даром, а проклятием: ей дано видеть, как и когда данный человек умрет. И кое-кому это пришлось особенно не по душе…Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа. Общий тираж ее книг составляет более 50 миллионов экземпляров. Роман «Практическая магия» экранизирован (в главных ролях — Николь Кидман и Сандра Баллок).

Элис Хоффман

Фантастика / Современные любовные романы / Мистика / Романы / Исторические любовные романы