Читаем Повелительница сов (СИ) полностью

Очутившись внутри, парнишка восхищенно протянул «О», жадно разглядывая глазами каждый предмет каюты. Все здесь было для него овеяно духом приключений и опасности. Его душа громогласно ликовала, с наслаждением поглощая дух таинственности этого места.

- Откуда это?

Каним оживленно подскочил к серебряной шкатулке. Она уже была почерневшая от времени и некоторые узоры на ней стёрлись под беспощадным натиском древности. Ее верх венчал круглый, потертый шарик, за который она видимо и открывалась.

- Это с Ледяных островов, - улыбчиво отозвался Капети, - она принадлежала давно умершей принцессе Льдов и Океанов. Говорят, что если шепнуть в скважину тайну, то ее никто никогда не узнает.

Стефан заинтересованно взглянул на небольшое отверстие, зиявшее чернотой на фоне серебряной поверхности. Его одолевали сомнение, а что если попробовать?

- Украсть ее было достаточно сложно, но перед Спиритумом нет ничего невозможного!

- А почему тебя так прозвали? – аккуратно, но нехотя поставил на место шкатулку парнишка.

- Как? – сыграл непонимание Барто.

- Духом, - не заметив подвоха, пояснил Каним, продолжая рассматривать каюту капитана судна.

- Из-за моего мастерства. Ты и не заметишь, как я у тебя что-нибудь украду.

- А это? – уже не слушал парнишка.

Стефан завертел в руках небольшую колбочку с ярко бирюзовой жидкостью.

- Это эликсир забвения, - протянул пират, аккуратно забирая скляночку из рук парнишки, - он погружает больного в сон и излечивает любую рану. Его было очень сложно достать, - с легким и таинственным придыханием рассказывал Бартоломью, читая в глазах Каним немой, искрящийся восторг, - нам пришлось преодолеть штиль вечности и проскользнуть между пиками смерти, сражаться с морскими тварями и отгадать загадку грифона.

Каним с чуть приоткрытым ртом слушал молодого юношу, который казался ему воплощением той жизни, о которой в тайне даже от самого себя он грезил по ночам, втягивая запах пуховой подушки.

- Иди сюда, - Капети поманил его вслед за собой и Стефан, словно зачарованный пошел следом.

Полукровка прошел мимо стола капитана и остановился, изумляясь насколько тот был захламлен всевозможными книгами, чего тут только не было: история древнейших времен Вондерландии, сказания и легенды Севера, основы повелительной магии, пособие для самостоятельного изучения языка древних существ, дневники различных путешественников, труды Мерлина, явно переписанные или украденные откуда-то.

Каним надолго замер над столом Капети, пристального рассматривая каждую книгу и читая в них оглавления. Что-то показалось ему особенно занимательным, а какие-то он тут же клал обратно на место, ведь он уже их читал.

- Можно мне взглянуть? – он повернулся в пол оборота к пирату, держа в руках кипу испещрённых какими-то пометками и чертежами бумаги.

- Лучше взгляни на это, - Барто подвел Каним к карте, захватившей всю заднюю стену.

- Ничего себе, - присвистнул полукровка, начиная рассматривать изображение.

- Нравится? У меня ушло много времени, чтобы ее нарисовать.

- Это ты нарисовал?! – удивленно ахнул парнишка.

- Да, - гордо кивнул пират, - мне нравится этим заниматься, знаешь, - он как-то странно взглянул на Каним, - это расслабляет.

Стефан нутром почувствовал исходящую от Капети опасность и начал по-тихоньку отступать к двери. От пирата так и веяло непонятной и скрытой угрозой, да и кровь, которая текла по жилам юноши, еще с самого начала не понравилась полукровке. От нее тоже веяло чем-то запретным, что еще больше порождало внутри Каним сомнений.

- Куда это ты собрался?

Стефан пугливо обернулся и обнаружил, как пират запирает дверь каюты.

- Меня не проведешь, я куда умнее, чем ты можешь представить Стефан Каним, если это вообще твое настоящее имя, - медленно и спокойно, но с усмешкой на губах проговорил капитан пиратского корабля.

Полукровка, держа себя в руках, твердо смотрел в зеленоватые глаза Капети, которые в ярком свете солнечных лучей блистали грязноватыми изумрудами.

- Какой у тебя занимательный кулон, - проговорил Бартоломью, - мне однажды приходилось видеть такие.

Парнишка и глазом не успел моргнуть, как Капети оказался рядом с ним. Стефан от резкого испуга запрыгнул на стол. Но пират успел его схватить за ноги и, больно ударившись, Каним оказался в сидящей позе на столе. Бартоломью хитро улыбался, показывая свои невероятно белоснежные зубы.

Пират хмыкнул, сильно сжимая запястья парнишки и одним движением сорвал с него кулон иллюзий. Очертания лица полукровки тут же стали мягче и вся фигура приобрела более округлые женские формы.

Каним испуганно вскрикнула и резко дернувшись, опрокинула Капети на пол, а сама в одно мгновение растворилась в пыльном воздухе капитанской каюты.


Остин сидел на горячем золотом песке, подставляя лицо приято обжигающему солнцу. Он только что вышел из воды и хотел поскорее обсохнуть. Несмотря на своей командирское звание, он тоже порой был не прочь поразвлечься с друзьями, но то, что происходило в воде сейчас было выше его возможностей.

- Долой одежду! – громогласно прокричал Брайан, срывая с себя штаны, - да здравствует свобода!

Перейти на страницу:

Похожие книги