Читаем Повести о чекистах полностью

— Петро хотел удрать за кордон, — продолжал гость монотонным голосом, — но ему не повезло, нарвался на пограничников. О том мне рассказала твоя сестрица Каталина.

— Каталина?.. А откуда ты ее знаешь? — сорвалось у Зубана. Он был действительно удивлен.

— Давай, Василь, оставим этот нескромный вопрос. Я ж не пытаю тебя, как ты стал Тибором Берешем. Ты послухай вот это. — И он рассказал ему о том, что с ним произошло за последние несколько дней. О тайнике с оружием, который был у него в руках и ушел вдруг, словно рыба с крючка, и о последовавшем за этим наказании.

— Приказали не отлучаться с постоя, пока не обрасту бородой, — продолжал жаловаться Осадчий. — А тут событие: принимать надо гостей, оборудовать бункер. Покрутились, нет никого, кто бы мог выполнить это серьезное дело с блеском. Опять к Станиславу — иди, делай… Трубку отняли. Пробавляюсь погаными сигаретами, — он вытащил из кармана сигарету, помял ее своими костлявыми пальцами, наклонился к лампе, стоящей на столе, пыхнул синим дымом, сморщился. — Суди сам, что меня ждет, если не выполню задание. Так что выручай.

Зубан не ответил на его просьбу. Он решил увести разговор немного в сторону, чтобы выиграть время на обдумывание своих дальнейших действий. В рассказе гость упоминал его сестру, но ни словом не обмолвился, как он с ней познакомился. Поэтому у него закралось подозрение, что ему не полностью доверяют. Это насторожило и встревожило. После встречи с Коломейским ему казалось, что он у Стефана опять стал своим. А коль это не так, он решил действовать не с налета и перевел разговор на Петра.

— Признаться, о брате мне говорить неохота, — начал он. — Бог с ним. Я никогда не ждал от него добра. Ведь это он испортил мне руку на покосе. Из-за пустяка так рассвирепел… Хорошо еще, что успел тогда вырвать у него косу, не то давно бы лежал в земле. С той поры мы не в ладах. И о складе со сброей он мне ни звука. Видишь, какие мы…

— Да-а-а, — прервал его Осадчий, — бывает.

И, сделав обходный маневр, Зубан спросил:

— А когда пожалуют гости? Я хотел спросить, — поправился он, — когда нужен бункер?

— Мне велено в короткий срок, — уклонился от прямого ответа Осадчий.

* * *

Возвращаясь после работы к себе в комнату, Марина увидела во дворе Зубана и Осадчего. Они сколачивали какой-то каркас. Подошла к заросшему короткой бородой Крамеру, шутливо упрекнула:

— Как вы могли являться в дом одинокой дамы в таком затрапезном виде? И вам не стыдно?

— Раздражение кожи, потому и не бреюсь, — солгал тот и, выпрямившись, добавил: — Я спозаранку хотел потолковать с вами, потому как у меня до вас огромный вопрос. Но не успел — вы ушли. Ну, мы решили с Тибором сколотить топчан.

— Иными словами, готовится то, о чем вы мне говорили, — уточнила Марина. — Тогда бросайте ваши доски, и пошли на кухню, там и поговорим, — и первая направилась в дом.

Осадчий внимательно осмотрел кухню, подошел к двери и накинул крючок. Задымил сигаретой и тихо начал:

— Нам треба быстрее обернуться с подвалом, потому что сюда вскорости припожалуют гости. Что для того надо? Наперед всего треба зробить так, щоб сии люди и их телохранители передвигались в хате только по сему коридору. В подвал отсюда они попадут через лестницу, которая будет подвешена к люку в потолку. Здесь, на задах, тише и безопаснее. Если их потянет во двор, то, будьте ласковы, идите через винницу. Вот вам ключ от замка. Там мы установили на всякий случай тайную сигнализацию. Отвечать за нее будет Тибор, — он кивнул в сторону молча сидящего у окна Зубана. — А коли его не окажется, вы, Марина. Далее. Лучика держите у двери со двора. Пусть он послужит нашему общему делу. Предупреждаю: на все эти приготовления нам отпущено мало времени. Их готовность проверит сам Коломейский. От него ни одна мелочь не ускачет. Разумеете?

— Разумею. Но чем вы думаете угощать гостей? — с озабоченным видом поинтересовалась Марина. — У меня никаких припасов нет.

— Дельное замечание, — одобрил Осадчий. — Поскольку мне и Тибору недосуг, значит, продукты за вами. От вам на расходы, — он достал из-за голенища сапога целую пачку тридцатирублевок и, не считая, протянул Марине. — Приготовьте что-либо из курочек или гусей. Да, припасите жбан горилки. Справитесь?

— Постараюсь, — пообещала она. — Но на сколько человек готовить? Нельзя же допустить, чтобы кому-нибудь не хватило?

Станислав задумался.

— То мне доподлинно не ведомо, — наконец изрек он. — Готовьте на десять-двенадцать хлопцев. Учтите и нас троих. Мы пойдем отдельным счетом.

— Понятно, — кивнула Марина. — Теперь надо решить вопрос с транспортом.

Осадчий молчал. Тогда она спохватилась:

— А, ладно, проголосую. Доеду на попутной.

В тот же вечер Марина отправила подполковнику Чащину «молнию» с заранее обусловленным текстом.

Глава XVII

ТРЕВОЖНЫЙ СИГНАЛ

Только в десятом часу Зуев зашел к Чащину. Начальник отдела ходил по кабинету и что-то отрывисто говорил своему заместителю. Старший лейтенант поприветствовал их и спросил подполковника, когда он может выслушать его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевики / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика